преувеличение русский

Перевод преувеличение по-немецки

Как перевести на немецкий преувеличение?

преувеличение русский » немецкий

Übertreibung Hyperbel kostenlose Zugabe Zulage Webegeschenk Rabatt Prämie Gimmick

Примеры преувеличение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий преувеличение?

Простые фразы

По меньшей мере, я думаю, что это преувеличение.
Gelinde gesagt, ich finde das übertrieben.
И это не преувеличение!
Und das ist keine Übertreibung!
И это не преувеличение!
Und das ist keineswegs übertrieben!

Субтитры из фильмов

Это преувеличение.
Stimmt, Valentin.
Ну, уж это явное преувеличение.
Ich glaube, du übertreibst leicht.
Это преувеличение.
Das ist eine Übertreibung.
О, это преувеличение.
Das ist eine Übertreibung.
Согласен, фотография - явное преувеличение, но, в принципе, что ты думаешь по этому поводу.
Das Foto ist ein bisschen übertrieben. Was halten Sie davon, Scully?
Но как и со всеми историями об Эммете Рэе никогда не знаешь, что выдумка, что преувеличение, а что и правда.
Wen bei allen Emmet Ray-Geschichten weiß man nie, welche ausgedacht. oder übertrieben oder wahr ist.
Это преувеличение, но мы очень занятые.
Das ist übertrieben, aber wir sind sehr beschäftigt.
Преувеличение - это часть клингонского обычая.
Übertreibung ist bei Klingonen üblich.
Это преувеличение.
Das ist wohl etwas übertrieben.
И, к сожалению, это не преувеличение.
Die waren so stark, dass ich dachte, sie bringen mich um.
Я думаю, что это преувеличение.
Das ist wohl etwas übertrieben.
Это преувеличение. Иди не потаскуха.
Das ist übertrieben.
Это не ложь. Просто преувеличение.
Das ist keine Lüge, nur eine etwas geschönte Wahrheit.
Не преувеличение ли это?
Ist das nicht übertrieben?

Из журналистики

Это преувеличение.
Das ist eine Übertreibung.
Однако г-н Блэр подвергается серьезным нападкам со стороны комитета по иностранным делам британского парламента за преувеличение угрозы, которую представлял режим Саддама Хусейна.
Blair aber geriet wegen Übertreibung der von Saddam Hussein ausgehenden Bedrohung unter heftigen Beschuss des außenpolitischen Ausschusses seines Parlaments.
Но преувеличение роли МВФ в его сегодняшнем облике путем сильного завышения его возможностей по кредитованию, как многие предлагают, может стать серьезной ошибкой.
Doch es wäre ein schrecklicher Fehler, den IWF durch Ausweitung seiner Kreditfazilitäten lediglich in seiner gegenwärtigen Gestalt aufzublähen, wie viele es vorschlagen.
Но преувеличение мнимой шиитской угрозы имеет свою цену.
Doch die Überhöhung der angeblichen schiitischen Bedrohung hat ihren Preis.
Преувеличение противоречит самим основам научного образа мысли: критическому мышлению и осторожной оценке фактов.
Übertreibung widerspricht den wichtigsten Merkmalen der wissenschaftlichen Denkweise: kritischem Denken und vorsichtiger Beurteilung der Ergebnisse.

Возможно, вы искали...