прикалываться русский

Перевод прикалываться по-немецки

Как перевести на немецкий прикалываться?

прикалываться русский » немецкий

jemanden in die Irre führen

Примеры прикалываться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий прикалываться?

Субтитры из фильмов

Хватит прикалываться.
Spielt keine Spielchen mit mir.
Хватит прикалываться.
Verkohl uns nicht.
Хорош прикалываться!
Hör auf mit dem Scheiß!
Эй, кончай прикалываться, Бен.
Hey, lass die Scherze, Ben.
В этом безумном мире мы уже не будем прикалываться над обезьянами. Обезьяны станут прикалываться над нами.
In dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns.
В этом безумном мире мы уже не будем прикалываться над обезьянами. Обезьяны станут прикалываться над нами.
In dieser Welt verprügeln nicht wir den Affen, sondern der Affe uns.
За то, что с тобой так весело прикалываться. За это ты меня любишь?
Man kann dich so schön verarschen.
Перестань прикалываться. - Слижи это всё!
Hör auf, das so zu genießen.
Хватит уже прикалываться надо мной.
Ihr dürft mich nicht ärgern.
Пиздец, теперь будем надо мной прикалываться?
Machen Sie jetzt etwa Witze?
Да ладно прикалываться. Что?
Du willst mich doch verarschen?
Я люблю прикалываться, да все любят прикалываться, даже доктор Хибберт.
Ich mag Scherze. Jeder mag Scherze! Auch Doktor Hibbert.
Я люблю прикалываться, да все любят прикалываться, даже доктор Хибберт.
Ich mag Scherze. Jeder mag Scherze! Auch Doktor Hibbert.
Прекрати прикалываться.
Lach nicht.

Возможно, вы искали...