прикалываться русский

Примеры прикалываться по-португальски в примерах

Как перевести на португальский прикалываться?

Субтитры из фильмов

Хватит прикалываться.
Parem de brincadeiras! Não me façam de bobo.
Хватит прикалываться.
Não me lixes.
Хорош прикалываться!
Pára com isso!
Хорошо, мы будем играть в карты, или прикалываться надо мной всю ночь?
Vão jogar às cartas ou gozar comigo toda a noite?
Эй, кончай прикалываться, Бен.
Deixa-te de brincadeiras, Ben.
Хватит прикалываться.
Pára de tirar onda da minha cara!
Ну, хватит надо мной прикалываться!
Não comeces já com sermões.
За то, что с тобой так весело прикалываться.
É divertidíssimo brincar contigo.
Перестань прикалываться. - Слижи это всё!
Lambe-o todo!
Прекратите прикалываться с фермеров.
Parem de gozar com os agricultores.
Нашел время прикалываться!
Não brinques comigo.
Хватит уже прикалываться надо мной. Это не по правилам.
Não podem estar sempre a gozar-me, isso não faz parte das regras.
Пиздец, теперь будем надо мной прикалываться?
Agora você vai começar a fazer piadas?
Да ладно прикалываться.
Estás a brincar comigo.

Возможно, вы искали...