причинение русский

Перевод причинение по-немецки

Как перевести на немецкий причинение?

причинение русский » немецкий

Zufügung Verursachung Ursächlichkeit Kausalität

Примеры причинение по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий причинение?

Субтитры из фильмов

И не стану подавать в суд иск на ваше управление на причинение морального ущерба.
Aber ich möchte formelle Klage gegen die Stadt einreichen, wegen Schädigung.
Причинение намеренного эмоционального дисстресса.
Seelische Grausamkeit.
Я подаю на тебя в суд за умышленное причинение эмоционального ущерба.
Ich verklage dich wegen Verursachen emotionalen Stresses.
Он попал под военный трибунал за намеренное причинение себе увечья.
Er war wegen Selbstverstümmelung vors Kriegsgericht gestellt worden.
За причинение мне серьезного стояка.
Weil ich wegen dir eine ernsthafte Latte habe.
Я. засужу её за причинение морального вреда или за халатность и попытку убийства, и как мой адвокат, ты оформишь все бумаги.
Da du mein Anwalt bist, bestehe ich auf diese Klage.
Ты ничего не говорил про причинение кому-то вреда.
Du hast nie davon geredet, jemanden zu verletzen.
Нет оправдания за причинение боли кому-либо, только потому, что ты с ними не согласен.
Es gibt keine Gerechtigkeit, jemandem weh zu tun, nur weil er nicht deiner Meinung ist.
Вы арестованы за причинение телесных повреждений.
Sie sind verhaftet, Mr.! Sie haben diesen Mann gerade schwer verletzt!
Шаблон его действий - причинение вреда мирному населению и нанесение массового урона.
Seine Opfer sind unschuldige Zivilisten, um größtmöglichen Schaden anzurichten.
Город не любит платить за причинение смерти по неосторожности.
Die Stadt bezahlt nicht gerne bei widerrechtlicher Tötung.
Как причинение вреда людям поможет мне вспомнить?
Danke. Na los, der Mann kann uns helfen.
Причинение обрушения зданий в этом районе.
In vielen Stadtgebieten herrscht Ausnahmezustand.
Государственные служащие 10 ранга пользуются иммунитетом. Причинение вреда этим лицам запрещается.
Regierungsbeamte der Stufe zehn sind von der Säuberung ausgenommen, sie dürfen nicht verletzt werden.

Из журналистики

Правовое определение пытки подразумевает намеренное причинение тяжелых страданий.
Die rechtliche Definition von Folter besagt, dass es sich dabei um das gezielte Zufügen von schweren Qualen handelt.
Поэтому причинение психического вреда предпочтительнее нанесения телесных повреждений.
Psychische Schäden werden gegenüber physischen Verletzungen bevorzugt.
Причинение максимального ущерба с воздуха было и остается стратегией Израиля для Газы управляемого Хамасом.
Israels Strategie gegenüber dem von der Hamas beherrschten Gazastreifen war und ist, dem Gegner ein Maximum an Schaden aus der Luft zuzufügen.
Чем больше данных факторов риска, тем вероятнее причинение долговременного ущерба строению мозга.
Mit jedem zusätzlichen Risikofaktor steigt die Gefahr einer langfristigen Schädigung der Gehirnarchitektur.
Скорее, экономика стала настолько уязвимой к спадам цен на активы, что Федеральная резервная система обязана вмешаться с целью предотвратить причинение ценами на активы огромного ущерба экономике.
Vielmehr ist die Wirtschaft derart anfällig für sinkende Preise von Vermögenswerten geworden, dass die Fed zu Interventionen verpflichtet ist, um noch weiter reichenden Schaden zu verhindern.

Возможно, вы искали...