причинение русский

Примеры причинение по-португальски в примерах

Как перевести на португальский причинение?

Субтитры из фильмов

И не стану подавать в суд иск на ваше управление на причинение морального ущерба.
Mas farei queixa pelos danos morais.
Причинение смерти по неосторожности. с рекомендацией по приговору?
Homicídio criminalmente negligente com uma recomendação de sentença.
Если два человека заключают договор, например, о неразглашении, а затем один из них нарушает его по настоянию третьей стороны, на нее могут подать в суд за причинение ущерба.
Não, estamos bem. De certeza? Achei melhor encontrarmo-nos, porque há um conceito legal que tem vindo a chamar as atenções.
Он попал под военный трибунал за намеренное причинение себе увечья.
Bastoche foi a tribunal marcial por mutilação voluntária.
Причинение вреда?
Uso de força extrema?
Пункт первый: умышленное причинение эмоциональных страданий.
Imposição intencional de angústia emocional.
Потому что если это так Я думаю мне придется донести на тебя. За причинение мне серьезного стояка.
Se estiver, terei de fazer queixa de si por me dar uma tusa daquelas.
Причинение боли жертве это обычно только побочный продукт.
A dor causada na vítima é, normalmente, apenas um subproduto.
Причинение нам боли не заставит Вас почувствовать себя лучше.
Magoar-nos não a fará sentir-se melhor.
Месть, страх, безжалостное причинение боли.
Vingança, medo, tortura implacável.
Аррестован за преследование и причинение вреда в 2008. Да ладно, мужик.
Preso por perseguição e invasão em 2008.
Но причинение вреда Марку не приведет Зои ко мне.
Mas, magoar o Mark não vai fazer com que a Zoe regresse para mim.
Я. засужу её за причинение морального вреда или за халатность и попытку убийства, и как мой адвокат, ты оформишь все бумаги.
Vou processar por distúrbio mental, negligência ou atentado, alguma coisa assim, e como meu advogado, quero que arranjes os papéis.
Не совсем убийство, но причинение смерти.
Acho que isso se classifica em tocar algo.

Из журналистики

Однако она опасается возможности того, что причинение вреда Ирану повлечет за собой волнения среди мусульманского населения России.
Mas o país receia a capacidade do Irão para causar problemas, especialmente se este incitar um clima de agitação entre os cidadãos muçulmanos da Rússia.

Возможно, вы искали...