разгоняться русский

Примеры разгоняться по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий разгоняться?

Субтитры из фильмов

Сейчас будем разгоняться.
Wir versuchen es noch mal. - War da keiner?
Обычно, не следует разгоняться до 100 километров в час особенно, если следуешь в обратном направлении по-односторонней улице.
Normalerweise würden Sie nicht mit 100 Sachen gegen die Fahrtrichtung einer Einbahnstraße fahren.
Корабль будет продолжать разгоняться, пока не разлетится на части, и не разбросает наши останки по всему квадранту.
Ich hab sein Schnarchen durch die Schutzwand gehört.
Судно должно разгоняться чтобы избежать радиации.
Das Schiff muss der Strahlung entkommen.
Дешевле сначала разгоняться дома.
Es ist billiger erst zu Hause vorzu trinken.
Лучше не разгоняться больше 30.
Vergiss beschissene tote Winkel. die sind bloß für die anderen Fahrer da.
Если его катализатором было рождение детей, зачем сейчас менять виктимологию и разгоняться с убийствами?
Wenn der Auslöser des Unbekannten die Geburt seiner Kinder war, warum ändert er seine Viktimologie und beschleunigt die Morde jetzt?
Я впал в кому, а когда очнулся, то смог разгоняться почти до скорости света.
Ich fiel ins Koma. Als ich wieder aufwachte, konnte ich fast so schnell wie Lichtgeschwindigkeit rennen.

Возможно, вы искали...