раздача русский

Перевод раздача по-немецки

Как перевести на немецкий раздача?

раздача русский » немецкий

Verteilung Austeilung Ausgabe Zuteilung

Примеры раздача по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий раздача?

Субтитры из фильмов

Последняя раздача.
Die letzte Karte.
Кажется, моя раздача.
Ich glaube, ich bin dran.
Последняя раздача, мальчики.
Jungs, die letzte Runde jetzt.
Раздача для пациентов.
Die Einrichtungen für die Patienten.
Национализация предприятий и раздача земли приведут К ООЦИЗЛЬНОЙ ОПрЗВЭДЛИВООТИ.
Die Verstaatlichung der Betriebe und die Landparzellierung bringen soziale Gerechtigkeit.
Раздача поздравительных кексов больше не входит в твои обязанности.
Sie sind nicht mehr berechtigt Geburtstags Muffins verteilen.
Обмен шприцов, анализы крови на месте, раздача презервативов.
Saubere Nadeln, Bluttests, Kondomversorgung.
Где машина со шприцами, раздача презервативов, прием желающих вылечится?
Wo sind die sauberen Nadeln,. die Kondomversorgung, eine Krankenstation zur Behandlung?
Раздача игл, разъяснительная работа, презервативы, проверки на ВИЧ.
Saubere Nadeln, Drogenarbeit, Kondome, HIV-Tests.
О, кому важна раздача каких-то трофеев?
Wen interessiert denn die Pokalübergabe?
Следующая раздача.
Nächster Dealer.
Следующая раздача.
Nächster Dealer.
Вот тебе раздача.
Jetzt bist du mittendrin.
Раздача милостыни.
Herzog für eine Stunde.

Из журналистики

Крупные субсидии промышленности - например, угольной индустрии - есть не что иное, как безвозвратная раздача средств сторонникам Януковича, и их следует немедленно прекратить.
Hohe Industriesubventionen - beispielsweise für die Kohleindustrie - waren lediglich Geschenke an Janukowitschs Unterstützer und sollten sofort beendet werden.
С начала этой эпидемии его главным занятием была раздача лекарств и предоставление моральной поддержки людям в обреченных деревнях провинции Хэнань.
Seit dem Ausbruch der Epidemie bestand Hu Jias Haupttätigkeit darin, den Betroffenen in den leidgeplagten Dörfern von Henan Medikamente zur Verfügung zu stellen und Trost zu spenden.

Возможно, вы искали...