раскручивать русский

Перевод раскручивать по-немецки

Как перевести на немецкий раскручивать?

раскручивать русский » немецкий

loswinden loswickeln losdrehen in drehende Bewegung bringen in Schwung bringen aufschrauben aufdrehen abrollen

Примеры раскручивать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий раскручивать?

Субтитры из фильмов

Если они не захотят группу раскручивать. Слушай, мы могли собрать нашу банду!
Wir könnten unsere Band reinbringen und gewinnen.
Он начал раскручивать их вдвоем, как двух восходящих звезд 40 годов.
Er fing damit an, die beiden wie ein turtelndes Traumpaar aus den Vierzigern zu promoten.
Хочешь раскручивать Тензи?
Wenn du willst, mach dich an Tensy ran.
Когда дело начинают раскручивать, всем, кто молчал, врал и думал, что пронесёт, выписывают обвинение.
Wenn sich ein Fall aufklärt,. kriegen all die, die den Mund gehalten haben, die gelogen haben,. all die, die dachten, dass es nicht auf sie zurückfallen würde,. eine Anklage an den Hals. Und dann werden sie weggesperrt.
Я не могу больше раскручивать эту херню.
Ich kann die Sache nicht noch mehr ausschmücken.
Не важно. Они напишут об этом, и будут это раскручивать, потому что он герой, и в свои 43 года он не окажется в кресле-каталке.
Sie werden es alle annehmen und sich darauf stürzen,. denn er ist ein Held und er wird nicht mit 43 in einem Rollstuhl enden.
Хватит ходить вокруг да около и ошиваться в тени мы должны начать распутывать эту цепочку, пока мы не стали считать трупы и раскручивать новое дело, которое залажала разведка.
Schluss mit dem raushalten, schluss mit dem Schattenspielchen, wir müssen das an oberste Stelle stellen, bevor wir anfangen Leichen zu zählen, und versuchen, eine weitere Spionage in den Sand setzen.
Намного легче раскручивать нашу марку с поля, чем из безвестности.
Es wird so viel leichter, unsere Unterwäsche vom Spielfeld aus zu vermarkten als von einem Niemand.
Теперь придется раскручивать сначала.
Jetzt muss ich ihn wieder hochschrauben.

Из журналистики

Выплаты по процентам раскрутили дефицит бюджета, отчего испуганные инвесторы, требующие еще большего увеличения разрыва ставок, начинали раскручивать этот дефицит еще больше.
Die Zinslast verschlechterte das Budget, was wiederum Investoren veranlasste noch höhere Risikoprämien zu fordern, die das Budget abermals belasteten.

Возможно, вы искали...