резкость русский

Перевод резкость по-немецки

Как перевести на немецкий резкость?

резкость русский » немецкий

Schärfe Schroffheit Heftigkeit Stärke Jäheit Grobheit

Примеры резкость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий резкость?

Субтитры из фильмов

Полагаю, полковник прав. Несмотря на резкость.
Der Oberst ist unverblümt, aber er hat nicht ganz Unrecht.
Тише, я должен навести на резкость. Я пытался сфокусировать.
Ich stelle es richtig ein.
Я.навожу резкость.
Ich bin. Kameramann.
Извините за резкость.
Wir müssen beweisen, dass ein Mord begangen wurde.
Неважно, какова причина, но я всегда упрекала его за резкость.
Ich wäre eher geneigt, ihn für verletzend zu halten.
Только наведите резкость.
Und so stellt man es scharf.
Резкость.
Verstärken.
Наведи резкость?
Kriegst du es klarer hin?
Прошу прощения за резкость.
Ich bitte um Entschuldigung, falls ich kurz angebunden bin.
Резкость восприятия этого мужчины, его способность принимать решения жизненно важны для его работы.
Der Scharfsinn dieses Mannes und seine Entscheidungsfähigkeit. sind ausschlaggebend für seine Leistung.
Прошу простить мою резкость.
Tut mir leid, ich war so hart.
Простите меня, джентльмены, за излишнюю резкость. но позволю себе заметить, что вы ведете себя, как кучка слабоумных полудурков!
Also, meine Herren, ich möchte euch was fragen: Seid ihr völlig vom Klabautermann besessen, ihr Schwachköpfe?!
Сейчас я наведу на резкость.
Ich stell noch schnell die Schärfe ein.
Проверь, пожалуйста, на резкость и принеси мне через час.
Die brauche ich in einer Stunde.

Из журналистики

На пике карьеры Ельцина многим россиянам нравилась его резкость, импульсивность, неприятие неуважения к себе и даже его слабость к алкоголю.
Auf dem Höhepunkt der Karriere Jelzins identifizierten sich viele Russen mit seiner Grobheit, impulsiven Art, seiner Empfindlichkeit gegenüber persönlichen Kränkungen und sogar mit seiner Schwäche für Alkohol.

Возможно, вы искали...