ров русский

Перевод ров по-немецки

Как перевести на немецкий ров?

ров русский » немецкий

Graben Burggraben graben Wallgraben Stadtgraben Schanze Kanal Festungsgraben Dohlen

Примеры ров по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий ров?

Субтитры из фильмов

Пророем ров с южной стороны.
Wir brauchen einen Graben im Süden.
Давайте его в ров кинем.
Wir schmeissen ihn in den Fluss. - Los jetzt.
Сюда, через ров.
Auf zum Graben! - Über den Graben.
Размести своих людей около замка. Пусть двое сядут в ров.
Es darf heute Nacht niemand raus oder rein!
И какую мелодраму устроили из доставки д-ров Хантера Кимбалла и Каминского на борт в состоянии анабиоза, после их четырехмесячной подготовки.
Und dann der melodramatische Entschluss, Dr. Hunter, Kimball. und Kaminsky schon im Dauerschlaf an Bord zu bringen, nachdem sie 4 Monate lang getrennt ausgebildet wurden.
Да, добрый государь. Он в ров свалился. На голове и теле 20 ран.
Steif und kalt liegt in einem Graben er mit 20 tiefen Wunden im Schädel.
Почему ваш супруг не прикажет вычистить этот ров?
Warum lässt Euer Gatte nicht den Wassergraben säubern?
Это который свалился в ров с водой?
Wie der guckte, im Wassergraben.
Отличное место, 18 комнат, ров.
The Cosby Show hatte Qualität.
Я помню как однажды ночью пожиратель огня поджег головной убор госпожи Флегмонды. Нам пришлось бросить её прямо в одежде в ров с ледяной водой!
Als Geschenk für den Fürsten, welcher sich in artigen Reimen dafür bedankte, seine nicht unerhebliche Flöte hervorholte und 170 Strophen von.
Это хорошо. - Я предлагаю наполнить ров горючим. Я уверен, что Мистер Киллиан с радостью сделает одолжение.
Wir sollten den Graben mit Benzin füllen, von Mr. KiIIian.
Я бы поговорил о том, чтобы построить ров вокруг станции.
Ein Graben um die Station wäre sinnvoller.
Знаешь, ты должен переплыть ров, вышибить дверь замка, завалить дракона! И это не эвфемизм! И заставить ее потерять голову!
Du musst durch den Burggraben schwimmen, den Drachen erledigen und dich ihr dann vor die Füße werfen.
Они должны перебраться через реку и через ров.
Sie müssen erst über den Fluss und über den Deich.