рыбаков русский

Примеры рыбаков по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий рыбаков?

Субтитры из фильмов

Нам не справиться с наплывом рыбаков. - Да?
Wir werden nicht fertig mit all den Leuten hier.
Напомните Дейву Аксельроду, что он мой должник, и обязательно снимите акулу на фоне рыбаков.
Ruf Dave Axelrod in New York an. Er schuldet mir einen Gefallen. Ich will dieses Foto.
У нынешних рыбаков всего полно - радары, сонары, электронные зубные щётки.
Diese Kinder von Heute haben alles dabei. Radar, Echolot, elektrische Zahnbürsten.
Почему, если это рыбацкая деревня, я нигде не вижу рыбаков?
Wieso sieht man in diesem Fischerdorf keine Fische?
Мои парни опрашивают гостей отеля, как всегда - богатый урожай сельских ничегонезнаек и пьяных рыбаков, любителей нахлыста.
Meine Leute befragen die Hotelgäste, der übliche Haufen ländlicher Ahnungsloser und betrunkener Fliegenfischer.
Ты когда-нибудь слышал историю про Короля Рыбаков?
Kennst du die Geschichte vom Fischerkönig?
Библейской Церкви. дал кучу денег в госпиталь для рыбаков в Бае Ла Батре.
Und ich gab einen ganzen Haufen dem Fischerkrankenhaus in Bayou La Batre.
Рыбаков уже достаточно эксплуатировали.
Fischer werden schon genug ausgebeutet. Er hat 300 Lire gesagt.
Мы чуть не потопили судно, полное пьяных рыбаков.
Wir haben gerade eine Ladung besoffener Fischer gejagt.
Послушайте, вы много видели агрессивных рыбаков?
Gibt es Fischer, die ausrasten?
Он стал ходить по улицам, по полям, деревням рыбаков, записывая слова, которые слышал, и платил за те, которых не знал.
So zog er durch die Straßen, über Felder, durch Fischerdörfer, schrieb die Wörter auf, die er hörte, und bezahlte für jedes Wort, das er nicht kannte.
Про рыбаков ничего.
Nichts uber Boote.
Я смотрю вокруг себя. Я вижу рыбаков.
Ich sehe mich um.
Может это просто пьяные бредни рыбаков. - Есть.
Ist vielleicht nur das übliche Seemannsgarn.

Из журналистики

ЛОНДОН: Газеты и телерепортажи пестрят сообщениями об уличных демонстрациях французских фермеров, рыбаков и водителей грузовиков, протестующих против повышения цен на горючее.
LONDON: Wellen von Demonstrationen französischer Landwirte, Fischer und Fernfahrer gegen steigende Brennstoffpreise beherrschen Fernsehen und Zeitungen.
Клинтон вспомнил. нескольких бедных рыбаков, забрасывающих свои удочки.
Clinton erinnerte sich aber an ein paar arme Fischer, die er gesehen hatte, wie sie ihre Netze auswarfen.
Причина проста: т.к. рыбные запасы в настоящее время сильно истощены в результате чрезмерной рыбной ловли, меньше рыбаков будет означать больше рыбы.
Aus einem einfachen Grund: Da die meisten Fischpopulationen heutzutage stark von der Überfischung betroffen sind, bedeuten weniger Fischer mehr Fische.

Возможно, вы искали...