связка русский

Перевод связка по-немецки

Как перевести на немецкий связка?

Примеры связка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий связка?

Субтитры из фильмов

Одна связка ключей на белом, металлическом кольце.
Ein Schlüsselbund an einem weißen Metallring.
Такая уродливая связка ключей для такой красавицы, как я?
Du gibst einer so schönen Frau wie mir einen so hässlichen Schlüsselring?
Слово связка напоминает мне связку сосисек!
Das erinnert mich irgendwie an Schmelzkäse.
Двойная Связка. да, я тоже это видел.
Ätzend!
Блок, связка и отклонение от удара. Все так же, как делали в классе.
Abblocken, ausweichen, kontern.
Он же не связка чертовых ключей от машины, не так ли?
Er ist doch nicht irgendein verfluchter Autoschlüssel, oder?
Они связка адвокатов.
Sie sind ein Haufen Anwälte.
Миссис Миллз, начиная с завтрашнего дня. связка ключей будет в вашем распоряжении.
Mrs. Mills. ab morgen tragen Sie für ein Schlüsselbund die Verantwortung.
И мне нужна будет целая связка запасных ключей.
Ich brauche ein paar Sondertasten.
Передняя крестовидная связка, исправленная в прошлом году.
Aufgrund eines vorderen Kreuzbandrisses vom letzten Jahr.
Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка.
Sie hat vielleicht einen Schock. Ich kenne die Langzeitfolgen nicht.
Может это просто связка проводов.
Vielleicht sind das nur ein Haufen Kabel, die.
Да, это была связка пустых пивных банок.
Ja, das waren alles leere Bierdosen.
Они ходят по улицам боится грозного Мау Мау почему эта связка кровавых фанатиков генерирование теней на лице Кении.
Sie zu Fuß die Straßen Angst vor dem gefürchteten Mau Mau warum ist das Bündel von blutigen Fanatikern Erzeugen einer Schatten auf dem Gesicht des Kenia.

Возможно, вы искали...