дуть русский

Перевод дуть по-немецки

Как перевести на немецкий дуть?

дуть русский » немецкий

blasen wehen pusten winden wehen (Wind) sausen hauchen Wehen

Примеры дуть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий дуть?

Простые фразы

Обжёгшись на молоке, будешь дуть и на воду.
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
Начал дуть сильный ветер.
Es kam ein starker Wind auf.

Субтитры из фильмов

Надо просто сложить губы и дуть.
Sie spitzen die Lippen und blasen.
Только дуть надо сильно.
Wir müssen stark pusten.
Он будет дуть в корму, пока мы не доплывём до мыса.
Wir segeln eine Meile lang am Wind, ungefähr bis zum Kap. Dort haben wir den Wind gegen uns und müssen kreuzen.
Правда, что сегодня вечером будет сильно дуть?
Stimmt es, dass heute Nacht der große Wind Kommt?
МНЕ пришлось ДУТЬ В трубку.
Ich musste einen Alkoholtest machen.
Легкий ветерок будет дуть с запада. и унесет облака к вечеру.
Am frühen Abend lockert sich die Bewölkung durch die leichte Brise Weiterhin auf, die schon den ganzen Tag über die Region zieht.
Чтобы развиваться, мне нужно дуть!
Ja, meinen Wind. Wie soll denn etwas wachsen, wenn du mich nicht blasen lässt?
Я шла коротким путем по лесу и вдруг начал дуть странный ветер.
Ich nahm eine Abkurzung durch den Wald als ein seltsamer Wind zu wehen anfing.
Побереги воздух в легких, чтобы дуть на свою овсянку.
Spar dir die Spucke.
Она идущий, чтобы дуть!
Es platzt gleich.
Эта вещь идущий, чтобы дуть!
Das Teil platzt gleich!
Какая польза от возможности заставить ветер дуть или метать молнии, если ты не можешь вытащить друга из тюрьмы?
Du hast die Macht, Stürme zu entfachen, und kannst keinen Freund befreien?
Хочу поискать тебе коляску с управлением от трубочки, в которую нужно дуть.
Ich möchte dir einen Rollstuhl kaufen, den man mit dem Mund steuern kann.
Это значит, что когда начнётся сезон дождей, пассаты станут дуть на юг.
Das bedeutet wenn die Monsunzeit beginnt, werden die Passatwinde nach Süden drehen.

Из журналистики

До тех пор пока будет дуть попутный ветер глобального количественного смягчения, дешевой нефти и продолжающихся вливаний со стороны институциональных инвесторов, на фондовых рынках продолжится ралли.
Solange der Rückenwind durch globale quantitative Lockerung, billiges Erdöl und weitere institutionelle Zuflüsse anhält, könnte die Aktienrally weitergehen.

Возможно, вы искали...