сентиментальный русский

Перевод сентиментальный по-немецки

Как перевести на немецкий сентиментальный?

Примеры сентиментальный по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сентиментальный?

Субтитры из фильмов

Запомни, мой сентиментальный друг, сердцу важно не то, насколько сильно любишь ты, а насколько сильно любят тебя.
Denk daran, mein sentimentaler Freund.. Herzenbewertetman nicht nach der Liebe.. diesiegeben,sondernnach der, die sie von Anderen empfangen.
Сентиментальный бред.
Sentimentaler Quatsch.
Милый, сентиментальный и отважный Макс, который не испугался неизвестной, неопытной девочки.
Unserem gefühlvollen, großzügigen, couragierten Max Fabian, der einem unbekannten, unerfahrenen Amateur eine Chance gab.
Я тоже сентиментальный, Бик.
Ich hab auch Herz, Bick.
Сентиментальный зануда.
Sentimentaler Trottel.
Сентиментальный жандарм меня беспокоит. Фугас!
Ein Polizist mit Gefühl ist ein Polizist, der mich aufregt!
Ты сентиментальный американский мальчик.
Du sentimentaler Yankee.
Он был сентиментальный.
Ich fand ihn sentimental.
Лио, нам нужно разделить с тобой последний, сентиментальный момент.
Leo, wir müssen einen letzten Gedanken teilen.
Сентиментальный глупец.
Ein sentimentaler Narr.
Ты такой сентиментальный.
Du bist ja so sentimental.
Я не думала, что вы такой сентиментальный тип.
Ich wusste gar nicht, dass Ihr sentimental seid.
Не знал, что ты такой сентиментальный.
Ich wusste nicht, dass Du so ein sentimentaler Trottel bist.
Сентиментальный демон!
Ein Dämon mit Herz, wow.

Из журналистики

Когда я сказала, что начинала свою карьеру в качестве контролёра фактов в журнале, некоторые из них обрели сентиментальный вид, как если бы кто-то рассказал группе священников о том, как он в детстве прислуживал в алтаре.
Als ich der Gruppe erzählte, dass ich meine Laufbahn als Faktenprüferin bei einem Magazin begonnen hatte, bekamen einige von ihnen einen verklärten Blick, als hätte jemand einer Gruppe von Priestern von seiner Kindheit als Messdiener erzählt.

Возможно, вы искали...