сжатие русский

Перевод сжатие по-немецки

Как перевести на немецкий сжатие?

Сжатие русский » немецкий

Komprimierung

Примеры сжатие по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сжатие?

Субтитры из фильмов

Сжатие на уровне 1,400 и продолжает расти.
Kompression jetzt bei 1.400. Steigend.
Сжатие на уровне 2,900. - 3,000.
Kompression 2.900.
Останавливаю сжатие.
Kompression halten.
Хорошо, но тебе стоит знать что внезапная черепно-мозговая травма. вызывает сильное сжатие челюстей.
OK. Dann solltest du wissen, dass bei schweren Kopfverletzungen die Opfer sehr hart zubeißen.
Сжатие корпуса.
Die Hülle zieht sich zusammen.
Наверное, эта программа использует невероятное сжатие и способна восстанавливаться из небольшой части до оригинального размера.
Das Programm reproduziert sich aus einem Bruchteil seiner Originalgröße.
Почти. Как раз заканчиваю сжатие данных.
Die Datenkompression läuft.
Сжатие данных завершено.
Die Komprimierung ist vollständig.
Точное сжатие. И указательный.
Meinen Präzisionsgriff. und den Zeigefinger strecken.
Чужое прикосновение пугает аутиста. Но раскачивание или сжатие между поверхностями производит успокаивающий эффект.
Und von einer anderen Person gehalten zu werden ist beängstigend, aber rollen oder oder von Oberflächen gehalten zu werden erzeugt eine beruhigende Wirkung die gewöhnliche Kinder aus einer Umarmung bekommen.
Он вызвал сжатие бронхов.
Robbins hat ihr Baby-Party, deshalb bin ich frei.
Какое-то сжатие.
Drückt irgendwie den.
Диффузные хрипы, сжатие, зуд.
Ist die Lunge klar?
Четыре минуты, обе сиськи, одно сжатие.
Eine Minute, beide Titten, einmal drücken.

Из журналистики

Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится.
Also wird die Kreditverknappung nicht so schnell nachlassen.
В Испании, как и в Греции ранее, монетарное сжатие стало хроническим, по мере недостачи у банков приемлемого для ЕЦБ залога.
In Spanien ist, wie bereits vorher in Griechenland, der monetäre Engpass chronisch geworden, weil den Banken die Sicherheiten gegenüber der EZB ausgegangen sind.
Представления о том, что в плановой экономике проще проводить контролируемое сжатие, являются весьма спорными, поскольку в таких странах политики реагируют лишь на очень громкие рыночные сигналы.
Die Idee, eine kontrollierte Straffung sei in zentraler geplanten Volkswirtschaften, in denen sich Politiker auf viel lautstärkere Marktsignale verlassen müssen, einfacher, ist höchst fragwürdig.
Конечно, Народный банк Китая, который спланировал кредитное сжатие в июне в попытке ограничить рост кредитования, видимо, понимает, что финансовый рычаг поднялся до опасного уровня.
Die chinesische Zentralbank jedenfalls, die im Juni zwecks Beschränkung des Kreditwachstums eine Kreditklemme eingeleitet hat, scheint zu glauben, dass der Fremdfinanzierungsgrad ein gefährliches Ausmaß erreicht hat.

Возможно, вы искали...