quetschen немецкий

сжимать, контузить

Значение quetschen значение

Что в немецком языке означает quetschen?

quetschen

gegen etwas oder jemanden heftig drücken, pressen Er quetschte einen Ball in den Spalt. reflexiv sich irgendwo, wo es eng ist, hineindrücken Sie quetschte sich durch das Loch. Er versuchte, sich in den Schrank zu quetschen. Medizin, auch, reflexiv durch heftigen Druck innerlich verletzen Ich habe mir den Finger gequetscht. Kartenspiel, Skat Karten in den Skat ablegen, drücken Die Zehn, auf die du geschnibbelt hast, hatte ich gequetscht.

Перевод quetschen перевод

Как перевести с немецкого quetschen?

Quetschen немецкий » русский

отжимание

Синонимы quetschen синонимы

Как по-другому сказать quetschen по-немецки?

Quetschen немецкий » немецкий

Quetschung Abwelken Abpressen

Примеры quetschen примеры

Как в немецком употребляется quetschen?

Субтитры из фильмов

Quetschen Sie sie aus.
Допросим их.
Wie quetschen die sich ins Innere?
Как они там помещаются?
Ich muss mich neben das verdammte Werkzeug quetschen.
Затолкали меня назад к этим грёбаным инструментам.
Verluste von 20-30 Millionen Dollar, auf Null gesetzte Dividenden, und die Großen quetschen Sie zu Tode.
Вы теряете по 20-30 миллионов, дивидендов нет рано или поздно вас задавят крупные игроки.
Die nehmen sie dann in die Mangel und quetschen es aus ihr heraus.
Они пропустят ее через мясорубку. Такого смогут выжать.
Mieder zu quetschen, mit dem Balkon-Büstenhalter. Es war wunderbar, sie quoll aus dem Ding raus. -So richtig eng?
Это просто потрясающе, потому что у неё просто всё вывалилось, понимаешь?
Ich versuche, die Dinge zu quetschen.
Ты качаешься? Ну.
Habe ich zu hart zu quetschen?
Я слишком сильно сжала?
Oder wolltest du dich wirklich durch das Gitter quetschen?
Или ты дейсвтительно рассчитывал пролезть через эту решетку?
Wir kriegen ein Urteil,. quetschen Little Boy Barksdale über Big Boy Barksdale aus,. dann gehen wir nach Hause,. wie gute altmodische Cops und trinken ein paar Budweiser.
Мы его осудим. и маленький Барксдейл приведет нас к большому Барксдейлу. а потом мы пойдем домой. как старомодные копы и накачаемся Бадвайзером.
Quetschen wir oder futtern wir?
Так мы болтаем или едим?
Studenten in Yale quetschen sich gern zu möglichst vielen in Telefonzellen.
В ЙельскоМ университете студенты выясняли, сколько человек Может втиснуться в телефонную будку.
Sie quetschen sich in ihren Sitz, werfen eine Pille ein und träumen von dem Moment, wenn sie sich wieder eine anzünden.
Мои клиенты впихиваются в тесные кресла, глотают успокоительное и мечтают о той минуте, когда они, наконец, сунут в рот сигаретку.
Aber ich schätze, dass wir die einzigen sind, die es mögen Dinge durch ihre Hintertür zu quetschen.
Но думаю, что мы единственные, кто любит выносить сор из дома.

Из журналистики

Kolumbianische Kinder quetschen sich durch die engsten Schächte der Kohlenbergwerke.
Колумбийские дети работают в узких угольных шахтах.

Возможно, вы искали...