сладость русский

Перевод сладость по-немецки

Как перевести на немецкий сладость?

Примеры сладость по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий сладость?

Субтитры из фильмов

Их плоть слишком похожа на людскую. А запах напоминает гнилую сладость разложения.
Ihr Fleisch riecht nach verdorbener Süße.
В тебе был весь свет, вся сладость и горечь жизни. Все в тебе.
Du Warst die Sonne, das Süße und das Bittere.
Смогу ли я наверстать эту упущенную сладость?
Kann ich je diese versäumte Wonne nachholen?
Это природная сладость из-за сока дерева джамджа.
Eine natürliche Süße aus dem Saft des Jumja-Baums.
Сладость ласковых сумерек, чудное волшебство.
Oh. Die zärtliche Begegnung Ist wie ein Zauberbann!
Лёгкая острота чили-перца оттеняет сладость.
Ein winziger Hauch von Pfeffer. als Ausgleich zur Süße.
Поскольку без горечи, сынок, сладкое - не сладость.
Denn ohne das Bittere zu kennen, Baby, ist das Süße nicht wirklich süß.
Но помни, даже в будущем сладость никогда не сладка без кислого.
Aber bedenken Sie, auch in der Zukunft ist süß erst im Vergleich zu sauer richtig süß.
Проказа или сладость.
Streich oder Süßes.
Проказа или сладость?
Streich oder Süßes!
Сладость, пожалуйста.
Süßes, bitte.
Проказа или сладость, проказа или сладость, Дайте что-нибудь вкусное.
Streich oder Süßes. Gebt mir etwas Gutes.
Проказа или сладость, проказа или сладость, Дайте что-нибудь вкусное.
Streich oder Süßes. Gebt mir etwas Gutes.
Дай мне догадаться. Сейчас она была сама сладость и свет.
Eben war sie doch sicher lieb und nett und ist dann über mich hergezogen.

Возможно, вы искали...