собрат русский
Перевод собрат по-немецки
Как перевести на немецкий собрат?
Примеры собрат по-немецки в примерах
Как перевести на немецкий собрат?
Субтитры из фильмов
Собрат по перу?
Der Schriftsteller?
Маулана Азад, мой коллега и собрат по вере только на днях вышел из тюрьмы.
Maulana Azad, mein Kollege und moslemischer Glaubensbruder eben erst aus dem Gefängnis freigekommen.
Именно поэтому их собрат должен напомнить им о взаимном доверии.
Deshalb muss ein Mensch sie an unser Vertrauensverhältnis erinnern.
Он твой собрат-полицейский, и ему нужна помощь.
Er ist ein Polizeikollege und benötigt Hilfe.
У вас помада, собрат?
Trägst du Lippenstift, Bruder?
Каждый шпион и его собрат будет искать ее, и мы должны найти первыми.
Jeder Spion und eine Menge anderer Leute werden nach diesen Informationen suchen und wir müssen sie zuerst finden.
Как приятно видеть, что мой собрат-пират выбился в приличные люди.
Schön, dass ein Pirat es zu etwas gebracht hat.
А если бы он узнал, что его собрат по оружию торговались престол свой?
Sein Waffenbruder sollte nicht seinen Thron verschachern.
Думаешь, его убил собрат-выживальщик?
Du denkst, er wurde von einem anderen Prepper getötet?
Из журналистики
Меньше всего Европейскому центробанку нужно, чтобы ключевой пост вместо г-на Иссинга занял политический собрат канцлера Герхарда Шредера.
Das Letzte, was die EZB braucht, ist ein politischer Freund des deutschen Kanzlers Gerhard Schröder, der Herrn Issings Schlüsselposition übernimmt.