собрат русский

Примеры собрат по-португальски в примерах

Как перевести на португальский собрат?

Субтитры из фильмов

Маулана Азад, мой коллега и собрат по вере только на днях вышел из тюрьмы.
Maulana Azad, um colega meu e irmão em fé muçulmano. Acabou de saír da prisão.
Именно поэтому их собрат должен напомнить им о взаимном доверии.
Por isso devem ser recordados por outro humano da confiança que partilhamos.
У вас помада, собрат?
Estás a usar batom, Cavaleiro do Rei?
Идём, смертный собрат.
Vamos, mortal amigo.
Каждый шпион и его собрат будет искать ее, и мы должны найти первыми.
Cada espião e o irmão dele estarão à procura daquela informação e precisamos encontrá-la antes.
Пещерный человек, услышавший шорох в кустах и выглянувший посмотреть, что это было, прожил дольше, чем его собрат, сразу посчитавший, что это всего лишь ветер.
Lá por a minha salsicha complemente o teu pão, não significa que possas decidir o sabor das batatas que eu mastigo durante o dia.
Как приятно видеть, что мой собрат-пират выбился в приличные люди.
Como é bom ver que um companheiro pirata se deu bem na vida.
Собрат Нила.
Um tipo parecido com o Neal.
Ты понимаешь, что эта доля возрастет через несколько лет, белый собрат.
Percebes que esta associação vai ser a número 1 em poucos anos?
Я не хочу увидеть как еще один мой собрат умрет.
Não preciso de ver outro irmão morrer.
Думаешь, его убил собрат-выживальщик?
Achas que foi outro preparador?

Возможно, вы искали...