спроектировать русский

Перевод спроектировать по-немецки

Как перевести на немецкий спроектировать?

спроектировать русский » немецкий

planen nachdenken erdenken denken

Примеры спроектировать по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий спроектировать?

Субтитры из фильмов

Зачем ограничивать себя одним зданием, когда можно спроектировать целый город?
Warum nur ein Gebäude und nicht die ganze Stadt?
Если мы смогли бы изучить технологию этого устройства, то возможно смогли бы спроектировать оружие чтобы использовать против этих воинов.
Wenn wir die Technologie dieses Gerätes analysierten, könnten wir eine Waffe gegen diese Krieger entwickeln.
Вероятно возможно спроектировать оружие и использовать против этих воинов.
Wir könnten eine Waffe gegen diese Krieger entwickeln.
Как ты смотришь на то, чтобы спроектировать.
Wie würde es dir gefallen,.
Я хочу спроектировать здание, которое бы подчёркивало пейзаж, а не вытесняло его.
Ich will ein Haus entwerfen, das die Landschaft feiert, ohne sie zu übermannen.
Тед, похоже, что этот парень просит тебя спроектировать.
Ted, es klingt so, als wollte der Kerl ein.
В этом отношении, я могу понять привлекательность в попытках спроектировать наилучший способ выращивать еду.
In dieser Hinsicht verstehe ich seine Anziehungskraft, wenn man die beste Art, Lebensmittel anzubauen, zu entwerfen versucht.
Сможете спроектировать?
Können Sie das tun?
Нет, он уламывает Теда спроектировать высотку для НБГ.
Nein, er macht es, weil er Ted dazu bringen will, den neuen GNB-Turm zu entwerfen.
Суть в том, что у тебя есть шанс спроектировать собственное здание.
Der Punkt ist, du hast jetzt die Chance, dein eigenes Gebäude zu entwerfen.
И только одарённый шамелеон смог бы спроектировать классические шедевры в стиле боз-ар наряду с современными высотками.
Und nur das talentierteste Schamäleon konnte klassische Meisterwerke der schönen Künste und gleichzeitig schnittige, moderne Bügeleisen entwerfen.
Ты просто пытаешься спроектировать будущее.
Du entwirfst eine Zukunft.
Нам пришлось спроектировать космический корабль, непохожий на все до этого.
Wir mussten für diese Mission ein Raumschiff konstruieren, dass ganz anders war als alle vorherigen.
Как то нам удалось спроектировать текстовый редактор, который не имеет шрифтов.
Wir haben ein Textverarbeitungsprogramm entwickelt, dem die Schriften fehlen.

Из журналистики

Там, где сегодня земля дешёвая, в будущем она может стать очень дорогой, если, конечно, кто-нибудь примет решение спроектировать и создать там целый город.
Wo Land heutzutage billig ist, wird es in Zukunft sehr wertvoll sein, wenn jemand bloß den dramatischen Schritt unternimmt, an dieser Stelle eine ganze Stadt zu planen und aufzubauen.
Правительству, как правило, не хватает необходимых технических возможностей, чтобы спроектировать такие проекты, что открывает возможности для фаворитизма и коррупции во время распределения основных контрактов.
Regierungen fehlt es im Allgemeinen an den erforderlichen technischen Möglichkeiten, um derartige Projekte zu konzipieren, was bei der Vergabe von Großaufträgen Möglichkeiten für Vetternwirtschaft und Korruption eröffnet.

Возможно, вы искали...