стрелок русский

Перевод стрелок по-немецки

Как перевести на немецкий стрелок?

стрелок русский » немецкий

Schütze Füsilier Vorschoter Schützin Jäger Bogenschützin Bogenschütze

Примеры стрелок по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий стрелок?

Простые фразы

Стрелок убил оленя.
Der Bogenschütze tötete den Hirsch.

Субтитры из фильмов

Он - самый лучший стрелок на Севере.
Er ist der beste Schütze im Norden.
Как зовут тебя, стрелок?
Wie heißt du, Schütze?
Вот ваш приз, сэр стрелок.
Ich. Hier ist Euer Preis, Herr Bogenschütze!
А вон стрелок.
Ein Bogenschütze!
Сегодня я плохой стрелок.
Alles verpasst.
Этого человека зовут Уилсон, или как-то так. Он стрелок.
Ein Mann namens Wilson sieht so aus, ein Revolvermann.
Если это тот самый Уилсон, то он чертовски быстрый стрелок, так что будьте осторожнее.
Wenn es Wilson ist, ist er sehr schnell, also seid vorsichtig.
А что на счёт твоих, стрелок?
Und deine, Revolvermann?
Ты такой меткий стрелок, что птицам не о чем беспокоиться.
So wie du zielst?
Один из них - стрелок.
Einen zum Schießen.
Я не стрелок.
Ich bin kein Revolverheld.
Нужен стрелок?
Wollen Sie einen Schützen?
Я неплохой стрелок.
Ich kann sehr gut schießen.
Альпийский стрелок.
Gebirgsjäger.

Из журналистики

На этот раз местом бойни стал кинотеатр в Авроре, штат Колорадо, в котором обвиняемый стрелок Джеймс Холмс убил и ранил десятки зрителей.
Schauplatz des Massakers war dieses Mal ein Kino in Aurora, Colorado, in dem der angeklagte Schütze James Holmes Dutzende von Kinobesuchern tötete und verletzte.
Логотип на обложке Бюллетеня - это часы, на которых близость стрелок к полуночи указывает на суждение редакторов в отношении ненадежности мировой ситуации.
Das Logo der Zeitschrift ist eine Uhr, deren Zeiger kurz vor zwölf stehen. Die jeweilige Entfernung der Zeiger von zwölf Uhr gibt an, für wie gefährlich die Herausgeber die Lage der Welt halten.
В конце концов, Израиль - это мощное государство, бывшая оккупационная держава, лучший стрелок.
Schließlich ist Israel der starke Mann, die frühere Besatzungsmacht und der bessere Schütze.
Учитывая трудности с переводом стрелок финансовых часов назад и ограничения Единого рынка, вполне понятно, каким путем пойдут европейские страны.
Angesichts der Schwierigkeit, die Finanzuhr zurückzudrehen und die Einschränkungen des Binnenmarkts zurückzunehmen, steht fest, in welche Richtung die europäischen Länder voranschreiten werden.

Возможно, вы искали...