талантливый русский

Перевод талантливый по-немецки

Как перевести на немецкий талантливый?

талантливый русский » немецкий

talentiert begabt talentvoll fähig begnadet

Примеры талантливый по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий талантливый?

Простые фразы

Том очень талантливый.
Tom ist sehr begabt.
Том - молодой и талантливый танцор.
Tom ist ein junger und talentierter Tänzer.
Том очень талантливый певец.
Tom ist ein sehr talentierter Sänger.
Том - талантливый хоккеист.
Tom ist ein talentierter Hockeyspieler.
Том очень талантливый актёр.
Tom ist ein sehr talentierter Schauspieler.
Ты талантливый ребёнок.
Du bist ein talentiertes Kind.
Вы талантливый ребёнок.
Sie sind ein talentiertes Kind.
Том, несомненно, талантливый переводчик.
Tom ist zweifellos ein begabter Übersetzer.
Он талантливый шахматист.
Er ist ein begabter Schachspieler.

Субтитры из фильмов

Ты ведь талантливый каменщик, почему бы тебе не поехать работать в Италию?
Du bist doch ein guter Maurer. - Such dir doch in deiner Heimat Arbeit.
Талантливый человек.
Ein begabter Mensch, hochbegabt.
Ты талантливый вор, Келсо.
Die Station läuft gut. Sie sind ein talentierter Dieb, Kelso.
Он очень талантливый ученый.
Er ist aber sehr begabt.
А Якин, Якин - талантливый.
Aber Jakin.
Он очень талантливый человек.
Er ist ein sehr kluger Mann!
Он очень талантливый актер.
Schweigt!
Такой был тонкий, талантливый.
Alles ist heil geblieben.
Если же вы, как говорят, талантливый рисовальщик, то, возможно, вам не кажется, что те предметы, на которые я обратила ваше внимание, вместе образуют некий план, некую стратегию или состав преступления.
Wenn Ihr jedoch, wie ich habe sagen hören, ein talentierter Zeichner seid, dann werdet Ihr wohl annehmen, dass diese Gegenstände von keinem Plan zeugen, von keiner List und auch keine. - Anklage darstellen.
Ты не знаешь, талантливый я или нет.
Du weißt doch nicht, ob ich talentiert bin.
Он талантливый художник.
Ich halte viel von ihm.
Гордон сказал, что ты талантливый брокер.
Gordon sagt, du seist ein sehr talentierter Broker.
Рисование меня успокаивало. Это талантливый художник.
Er ist ein großer Künstler.
И на её вершину взбирается лишь один талантливый человек. На твой ум обратили внимание на двух континентах.
Und übrig bleibt eine brillante Persönlichkeit. die so brillant ist, dass zwei Kontinente sie feiern.

Из журналистики

Моим командиром был воодушевляющий, смелый и талантливый человек, Йовери Мусевени, который в настоящее время является президентом Уганды.
Mein Vorgesetzter war ein begeisternder, tapferer und begabter Mann, Yoweri Museveni, der jetzige Präsident Ugandas.
Они собрали талантливый и преданный коллектив представителей всех сторон в судебном процессе, чья щепетильная подготовка и внимательные анализы были решающими в работе суда.
Sie haben eine Belegschaft talentierter und engagierter Anwälte zusammengestellt, deren akribische Vorbereitung und genauen Analysen für die Arbeit des Gerichts von höchster Bedeutung sind.
Во время кампании президентских выборов 2008, Обама проявил себя как талантливый ритор, эффективный в коммуникации.
Während des Präsidentschaftswahlkampfes von 2008 erwies sich Obama als ein begabter Kommunikator.
Саакашвили, безгранично талантливый 41-летний мужчина, спас свою страну от развала в 2003 году. Однако ему нужно стратегически оценивать будущее.
Sakaschwili, ein immens begabter 41-Jähriger, rettete sein Land zwar im Jahr 2003 vor dem völligen Zusammenbruch, aber er muss die Zukunft strategisch planen.

Возможно, вы искали...