темница русский

Перевод темница по-немецки

Как перевести на немецкий темница?

темница русский » немецкий

Verlies Kerker Karzer

Примеры темница по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий темница?

Субтитры из фильмов

Мой господин мертв, а могила его - темница.
Gefangen ist mein Gebieter und sein Kerker die Grabesstadt.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней эвеэдой на небосклоне.
Dew ließ sie einkerkern. Aber im Verlies wurde hell und die Türen öffneten sich. Nun scheint die Tamar als Morgenstern am Himmel.
Это темница.
Das ist eine Oubliette.
Ты даже не знаешь, что такое темница.
Du weißt ja gar nicht, was eine Oubliette ist.
Прелестная юная девушка, ужасная черная темница.
Hübsches, junges Mädchen, schreckliche, schwarze Oubliette.
Здесь колокольня. там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение?
Es gibt einen Glockenturm, einen Sumpf und eine Folterkammer.
Теперь извините, темница ждет меня.
Wenn Sie mich jetzt entschuldigen, mein Kerker wartet.
Я была в тюрьме. Темница - это другое.
Gefängnis, das ist was anderes.
У нас по настоящему есть Темница.
Wir haben tatsächlich ein Verlies.
Темница открыта.
Der Schlund ist offen!
Ничего. Лишь темница.
Nichts, nur der Schlund.
Её темница лежит за рекой Стикс, на границе с Загробным Миром.
In die Augen sieht. - Ihr stinkendes Gefängnis liegt jenseits des Flusses Styx. - Am Rande der Unterwelt.
Это темница.
Das ist ein Verlies!
Темница Румпельштильцхена.
Rumpelstilzchens Zelle.

Возможно, вы искали...