темнеть русский

Перевод темнеть по-немецки

Как перевести на немецкий темнеть?

темнеть русский » немецкий

dunkeln dunkel werden finster werden eindicken

Примеры темнеть по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий темнеть?

Простые фразы

Уже начинает темнеть.
Es wird schon dunkel.
На улице начинает темнеть.
Draußen wird es dunkel.

Субтитры из фильмов

Начинает темнеть.
Es beginnt zu dunkel raus.
Пока нормально. Но загар будет темнеть в течение четырех часов.
Keine allzu schlimmen, aber es wird in den nächsten 4 Std. nachdunkeln.
У него начал темнеть третий палец.
Jetzt verfärbt sich der dritte Finger.
От Канзас Сити до фермы его сестры было 40 миль. И уже начинало темнеть, когда он прибыл туда.
Von Kansas City waren es 40 Meilen bis zur Farm seiner Schwester, und es war später Nachmittag, als er dort ankam.
Конечно, но когда начнёт темнеть, живо домой.
Klar, falls es noch hell ist, wenn ich zurückkomme.
Скоро начнет темнеть. Дженни, садись в лодку с Эбби и Коннором.
Jenny, steigen Sie in mit Abby und Connor in das Boot.
Нам надо спускаться, сейчас начнет темнеть.
Wir müssen runter, es wird gleich dunkel!
Почему стало темнеть?
Warum wird es dunkel?
Сейчас начинает темнеть и.
Es wird bald dunkel, und.
Скоро начнёт темнеть, надо пошевеливаться.
Es wird langsam dunkel.
А потом, когда стало темнеть, Генри пришла в голову гениальная мысль разжечь костер.
Und als es dunkel wurde, hatte Henry die super Idee, ein Lagerfeuer zu machen.
Всё вокруг начало темнеть.
Hat Eure Sicht begonnen, sich zu verdunkeln?
Но к тому времени, когда мы снова воссоединились. стало темнеть.
Aber als wir endlich wieder zusammen waren, wurde es schon dunkel.

Возможно, вы искали...