темница русский

Перевод темница по-английски

Как перевести на английский темница?

темница русский » английский

dungeon prison lock up jail cell

Примеры темница по-английски в примерах

Как перевести на английский темница?

Субтитры из фильмов

Прямо под главным залом замка есть темница.
There's a deep dungeon just off the back of the great hall.
Мой господин мертв, а могила его - темница.
Gone is my lord, and the grave is his prison.
Тело - темница для души.
The body is the prison of the soul.
Дэв эапер ее в темнице, но мгла рассеялась, распахнулась темница и опять сияет божественная Тамар утренней эвеэдой на небосклоне.
Dev locked her up in a dark dungeon, but the darkness lifted, the doors of the dungeon opened up, and the divine Tamar is shining again, as a morning star in the sky.
Здесь колокольня. там болото. и темница в подвале. - А кабельное телевидение?
There's a belfry, a swamp, and a dungeon down below.
Россия - рай, Америка - темница.
Russia is paradise. America is dungeon.
Теперь извините, темница ждет меня.
Now, if you'll excuse me. my dungeon awaits.
У меня есть крутая темница.
Mike and Eddie are coming, so it should be a good game.
Темница - это другое.
Jail is a different thing.
А есть темница в замке?
I have more urgent matters, but I'll reconcile you.
Вот видишь, темница положила бы этому конец. - Мы тяжело проходим через это.
A dungeon would put an end to that.
У нас по настоящему есть Темница.
We actually have a dungeon.
Почему темница закрыта?
Why is the prison cave shut down?
Наша плоть - темница для души.
Our bodies are prisons for our souls.

Возможно, вы искали...