торговец русский

Перевод торговец по-немецки

Как перевести на немецкий торговец?

Примеры торговец по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий торговец?

Простые фразы

Он торговец рыбой.
Er ist Fischhändler.
Господин Браун - торговец шерстью.
Herr Braun ist Wollhändler.
Том - опытный торговец.
Tom ist ein erfahrener Geschäftsmann.
Сегодня залётный торговец постучался в дверь к Тому.
Heute hat ein fliegender Händler an Toms Tür geklopft.
Каждый торговец свой товар хвалит.
Jeder Kaufmann lobt seine Ware.
Каждый торговец хвалит свой товар.
Jeder Kaufmann lobt seine Ware.

Субтитры из фильмов

И, тогда, в 1923 торговец из Греции, по имени Карилаос Константинидес купил статуэтку в антикварном магазине.
Im Jahre 1923 entdeckte ein griechischer Kaufmann die Kostbarkeiten unter dem Email.
Вы думаете он игрок? Он вымогатель, торговец угнанными машинами. - Прекратите!
Er ist ein Spieler ein Erpresser, ein Autoschieber und ein Mörder mit Fernsteuerung.
А рядом торговец красками.
Daneben ist ein Farbengeschäft.
Я не сказал, но есть ещё один. - Да? Часом не тот, одетый как торговец?
Genaugenommen habe ich auch einen.
Да, говорят, нет такого места, куда бы еще не добрался хороший торговец.
Ja, man sagt, ein guter Verkäufer kann es hier weit bringen.
Вы торговец?
Sind Sie Verkäufer?
Он торговец из Антиохии.
Er ist Kaufmann, sehr angesehen in Antiochia.
Возможно, он пастух, торговец, рыбак.
Vielleicht ist er ein Hirte oder ein Kaufmann oder ein Fischer.
Торговец шёлком Тадзаэмон. Это он всё начал.
Tazaemon, der Seidenhändler, trägt einiges an Schuld.
Вы не можете нарушить покой бедняков. - Финикийский торговец! - Арестовать его, и запереть весь экипаж в трюме.
Du tust mir nichts, nicht wahr?
В Париже, на вокзале Гар дю Нор торговец наркотиками. получает от сообщника чемодан с двойным дном. в котором он должен будет перевезти из Бельгии несколько кг кокаина.
Am Gare du Nord in Paris, ein Drogenhändler erhält von einem Komplizen einen Koffer mit falschem Boden, in welchem er einige Kilo Kokain von Belgien transportieren wird.
Торговец конфетами.
Er ist Bonbonfabrikant in Bordeaux.
Я торговец. Всё время ездил по этим дорогам.
Als Vertreter kam ich weit herum.
Он и правда торговец, военачальник. Торговец с Вулкана по имени Спок.
Er ist, wie er sagte, ein vulkanischer Händler namens Spock.

Из журналистики

Зная Дэвида Свенсена, я могу засвидетельствовать, что он не одинокий дневной торговец, который пытается обставить рынок.
Da ich David Swensen kenne, kann ich bestätigen, dass er kein einsamer Tageshändler ist, der versucht, den Markt zu schlagen.

Возможно, вы искали...