удав русский

Перевод удав по-немецки

Как перевести на немецкий удав?

удав русский » немецкий

Boa Riesenschlange Anakonda Anaconda

Примеры удав по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий удав?

Субтитры из фильмов

Слушай, ты, удав - душитель!
Hör zu, du Königsschlange.
Эй, остынь, остынь - что граф смотришь как удав?
Beruhig dich, Graf Pädophilius.
Молодец Билл, спокоен, как удав.
Sieh dich an. Du bist völlig cool.
Удав.
Der Pimmel!
Удав длиной два метра от головы до хвоста, и три от хвоста к голове!
Die Boa, die von Kopf bis Schwanz zwei Meter lang ist und von Schwanz bis Kopf sogar drei Meter!
А! Точно. Удав, ну.
Ahhh, ja, oh, la, la, die Boa, da muß ich sagen, höchste Vorsicht.
Ты смотришь на меня, как удав на кролика.
Du starrst mich an wie Schlange Kaninchen.
Слушай, прости, но когда я была ребенком, удав моего друга Даррела Донкинса попытался задушить меня насмерть во время дня рождения.
Hör mal, tut mir leid, aber als ich ein kleines Kind war, hat die Boa Constrictor von meinem Freund Darrel mal versucht, mich auf seiner Geburtstagsparty in der achten Klasse zu Tode zu strangulieren.
Зато вы спокойны как удав.
Und sie noch mehr aufregen als sie es schon sind?
О, вылядит так, будто она в удав.. кхе-кхе в удавке.
Sie scheint auf Würgen zu stehen.
Серьёзно, он спокоен, как удав.
Er ist absolut in Ordnung.
Чувство, будто меня сдавил удав.
Ich fühl mich, als würde ich von einer Boa Constrictor erwürgt.
Я буду спокоен, как удав.
Ich bleibe ruhig, was auch geschieht.
Ширак - это удав.
Chirac ist wie eine Boa.

Возможно, вы искали...