удав русский

Перевод удав по-португальски

Как перевести на португальский удав?

удав русский » португальский

sucuri jibóia anaconda

Примеры удав по-португальски в примерах

Как перевести на португальский удав?

Субтитры из фильмов

Слушай, ты, удав - душитель!
Escuta, víbora.
Эй, остынь, остынь - что граф смотришь как удав?
Acalme-se, acalme-se, Oh, Conde pedófilo!
Молодец Билл, спокоен, как удав.
Olha para ti. Sempre na maior.
Удав вызывает Ужа. Повторяю.
Boa chama Cobra.
Удав. - Шланг.
A picha!
Не шути так. - Серьезен, как удав.
Não podes estar a falar a sério.
Он спокоен, как удав.
É frio como o gelo, certo?
Я спокен как удав, мужик.
Fresco como uma alface.
Ты смотришь на меня, как удав на кролика. Он учил меня английскому.
Olhas para mim como uma cobra para um coelho.
Мэм, да мы серьезны как удав. Хорошо? Бо просто немного опаздывает.
A Bo está só um pouco atrasada.
Зато вы спокойны как удав.
Eu acho que o doutor não está suficientemente preocupado.
А ты? Спокоен, как удав.
Um pouco assustada.
Давай, если я должен, я сам тебя прикую цепью на полнолуние и буду кормить тебя живой мышью у меня однажды был удав. я могу сделать это.
Vá lá, se tiver que ser, acorrento-te na lua cheia e alimento-te com ratos vivos. Eu já tive uma cobra antes. Consigo fazê-lo.
О, вылядит так, будто она в удав.. кхе-кхе в удавке.
Parece que está na cena de sufocar.

Возможно, вы искали...