фишка русский

Перевод фишка по-немецки

Как перевести на немецкий фишка?

фишка русский » немецкий

Spielmarke Chip Stein Figur Fischzug Fisch Eigenart

Примеры фишка по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий фишка?

Простые фразы

Не понимаю, в чём тут фишка.
Ich verstehe nicht, wo hier der Trick liegt.

Субтитры из фильмов

Но мадам. Это была фишка на 10.000 франков.
Aber Madam, das war ein 10.000-Franc-Jeton.
Но фишка в том,. что в неё может играть любой раздолбай.
Aber die Sache ist die, selbst wenn es nur für Kraftbolzen ist, machen es alle.
Фишка игры - увеличение капитала.
Wesentlich sind die Kapitalreserven.
А если нам нужна особая фишка, чтобы поймать их наверняка, то, думаю, может. им понравится небольшая прогулка. ты знаешь куда!
Nun die schlechte Nachricht. Mir liegt eine Beschwerde von Albert hinsichtlich des Handgemenges mit Sheriff Truman vor. Albert fordert seine Dienstmarke, Coop.
Старая фишка Базза Харли.
Hier kommt ein alter Buzz-Harley-Trick.
С тех пор, как запретили опыты на животных у ребят типа меня поперла фишка.
Seit die Tierversuche eingestellt wurden, räumt einer wie ich echt ab.
В этом вся фишка такого массажа.
Da geht was Sinnliches ab, man redet nicht darüber.
Я не знаю, в чем твоя фишка, что тебе интересно. Или хочешь парня?
Ich weiß nicht, was dein Ding ist, worauf du stehst, worauf du neugierig bist.
Ну правда, в чем фишка?
Ich meine, wirklich, was soll das Ganze?
Эта фишка поцарапана.
Der Chip hat einen Kratzer.
Фишка в том что тебе нужно заняться чем-то новым.
Ich meine, du musst dir irgendwas Neues suchen.
Ладно, забудь об этом - просто так фишка легла.
Ist eben Schicksal. - Oh, ja, wirklich toll.
Не думаю, что знаешь. Это такая истребительская фишка.
Nein, das kann nur eine Jägerin.
Думаю, это будет моя новая фишка. - Не могу поверить, что ты за ним вернулась.
Könnte meine Lieblingswaffe werden.

Возможно, вы искали...