чувственность русский

Перевод чувственность по-немецки

Как перевести на немецкий чувственность?

чувственность русский » немецкий

Sinnlichkeit Wollust Sinnenlust Schwüle

Примеры чувственность по-немецки в примерах

Как перевести на немецкий чувственность?

Субтитры из фильмов

Нервозность, чувственность, неуверенность.
Er war so nervös, so zart, so unsicher.
Я думаю, что нет, потому что. чувственность - проявление любви, и наоборот.
Nein, ich denke, es gibt keinen. Denn Erotik ist eine Form der Liebe. Und Liebe eine Form der Erotik.
Для меня чувственность крайне важна.
Sinnlichkeit ist sehr wichtig.
Все наша чувственность - это стремление к забвению.
Und im Vertrauen gesagt, ich hege starke Zweifel, ob das neue Reich in seinem Gepäck viele Geschenke für uns hat.
Чувственность и вкус формируются посредством чтения.
Sensibilität und Geschmack werden vom Lesen geformt.
Ваша чувственность в гармонии с вашим гуманитарным сознанием.
Ihre Sensibilität harmoniert mit Ihrem menschlichen Gewissen.
Затем я выражаю, как это сказать, чувственность моей модели.
Ich versuche dann, die gewisse. wie soll ich das ausdrücken, Sinnlichkeit zu übertragen.
Чувственность и благородство.
Sinnliche Intelligenz. - Wow!
Нереально! Но они сексуальны и черны, что отлично подчеркнёт мою чувственность.
Nicht die echten, aber sie sind sexy, schwarz und sinnlich.
А вот работа Модильяни - это чистая чувственность.
Aber bei Modigliani geht es rein um die Sinnlichkeit.
Она не чиста перед Ним, к этой молитве примешивается чувственность.
Denn es ist nicht rein, dieses Gebet, das der Bodensatz der Sinnlichkeit beschmutzt.
Чувственность.
Sinnlich.
Чувственность.
Ich wähle die, die ich gut finde.
Другая чувственность, вещи, которые женщина получает. с возрастом.
Eine andere Sinnlichkeit, etwas, was eine Frau mit dem Alter erlangt.

Возможно, вы искали...