Backen немецкий
печь
Значение Backen значение
Что в немецком языке означает Backen?
Backen
Backen
backen
backen
Перевод Backen перевод
Как перевести с немецкого Backen?
backen немецкий » русский
Синонимы Backen синонимы
Как по-другому сказать Backen по-немецки?
backen немецкий » немецкий
Backen немецкий » немецкий
Примеры Backen примеры
Как в немецком употребляется Backen?
Простые фразы
Viele Leute denken, Biskuit sei schwierig zu backen, aber wenn man genug Eier nimmt, kann eigentlich nichts schief gehen.
Многие думают, что выпекать бисквит очень тяжело. Однако, если положить достаточно яиц, то тогда ничего плохого точно не произойдёт.
Sie backen eine köstliche Pizza.
Они делают вкусную пиццу.
Sie backen eine köstliche Pizza.
Они пекут очень вкусную пиццу.
Wir können die Torte nicht backen, solange wir nicht alle Zutaten haben.
Мы пока не можем приготовить торт, у нас нет всех ингредиентов.
Ich kann Brot backen.
Я умею печь хлеб.
Maria ist am Morgen in aller Frühe aufgestanden, um Tom einen Kuchen zu backen.
Мария встала с утра пораньше, чтобы сделать Тому пирог.
Ich kann nicht Brot backen, da ich keinen Ofen habe.
Я не могу испечь хлеб, потому что у меня нет печи.
Ich kann nicht Brot backen, da ich keinen Ofen habe.
Я не могу испечь хлеб, потому что у меня нет духовки.
Ich kann nicht Brot backen, da ich keinen Ofen habe.
Я не могу испечь хлеб, потому что у меня нет печки.
Der Mixer ist ein kleines Gerät, mit dem man Eier, Zucker, Öl und Milch verrühren kann, wenn man einen Kuchen backen möchte.
Миксер - это небольшое устройство, которое позволяет смешивать яйца, сахар, масло и молоко, если хочется испечь пирог.
Meine Mutter wird den Kuchen backen.
Мама испечёт пирог.
Meine Mutter wird den Kuchen backen.
Моя мама испечёт пирог.
Die Pizza vor dem Backen nicht auftauen lassen.
Перед приготовлением пиццу не размораживать.
Was backen Sie denn da?
Что печёте?
Субтитры из фильмов
Es ist eine Überraschung für Carl, er weiß nicht, dass ich backen kann.
Это сюрприз для Карла. Он еще не знает, что я умею печь пироги.
Backen ist gar nicht so leicht.
Да, пироги могут преподнести сюрприз.
Man kann keinen Kuchen backen, ohne Eier zu zerschlagen.
Нельзя сделать омлет, не разбив яйцо.
Dir schlottern deine Backen.
Солдат, ты говоришь.
Du hast so rote Backen, Rudi. Ja, sie sind geschwollen.
Слушай, Руди, у почему-то у тебя такие щеки красные?
Und er liebkoste ihn, öffnete die Backen, spielte mit ihm und küsste ihn, als wäre er ein kerngesunder Mann.
Он начал ласкать ее, раздвинул ягодицы Он играл с ней, целовал ее, также, как это делал бы самый здоровый из мужчин.
Leute unterbrechen ihre Gebete, konzentrieren sich nicht mehr auf Gott, um ihren Blick zu weiden an seinen fetten Backen und Rundungen.
Отвлекает верующих от молитвы. Они забывают о Боге и смотрят на его толстые круглые щеки.
Er hat mir so viele Löcher reingetrommelt, dass mir die Spucke aus den Backen sprudelte.
Всю рожу мне ударами исполосовал! Слюна у меня хлестала прямо сквозь щеки!
Für Jungs. Meine Backen waren auch zu dick.
Кроме того мои прелести слишком выдающиеся.
Diese Backen hier.
Эти прелести.
Kommt schon Backen, mehr Spannung.
Блин, очко, ты че меня позоришь?
Kommt schon Backen, bleibt zusammen.
Держись, родное.
Und blast Eure Backen auf.
И надуйте щеки.
Sie wollte einen Kuchen für mich backen.
Мр. Мияги мне нужно бежать! Я должен был встретить маму.
Из журналистики
Er hatte ein großes Gesicht mit schweren Backen, ein weiches Kinn und überraschend sanfte Augen.
У него было большое лицо с тяжелым и мягким подбородком и удивительно мягкие глаза.