Begräbnis немецкий

похороны, погребение

Значение Begräbnis значение

Что в немецком языке означает Begräbnis?

Begräbnis

похороны, погребение Vorgang, einen Verstorbenen in ein Grab zu legen Das Begräbnis meiner Großmutter war sehr feierlich. veraltet: für eine Leiche bestimmter Platz

Перевод Begräbnis перевод

Как перевести с немецкого Begräbnis?

Синонимы Begräbnis синонимы

Как по-другому сказать Begräbnis по-немецки?

Примеры Begräbnis примеры

Как в немецком употребляется Begräbnis?

Простые фразы

Das ist dein Begräbnis.
Это твои похороны.
Das Begräbnis war gestern.
Похороны были вчера.
Ich war nicht bei seinem Begräbnis.
Я не присутствовал на его похоронах.
Sie haben Toms Leichnam ausgegraben und gaben ihm ein würdiges Begräbnis.
Они похоронили Тома и устроили ему достойные проводы.

Субтитры из фильмов

Es ist dein Begräbnis.
Тут тебе конец.
Das wissen wir, aber zu einem Begräbnis gehören nun mal ein paar Worte.
Знать-то знаем, но нельзя же близких совсем молча хоронить.
Das bedeutet unser Begräbnis.
Нам всем непоздоровится.
Wer war noch beim Begräbnis?
Кто был на похоронах, кроме вас?
Ich sah Sie beim Begräbnis.
Мне очень жаль.
So verängstigt, dass ihr kein anständiges Begräbnis wollt.
Так напуганы, что боитесь устроить Торри достойные похороны.
Wir müssen Stonewall ein christliches Begräbnis geben, und seine Frau wird tröstende Worte über ihren Mann hören.
Мы должны устроить Торри христианские похороны. А его жена нуждается в поддержке по поводу утраты мужа.
Er war beim Begräbnis.
Я не смогла пойти, потому что ты как раз должен был вернуться.
Wie ein Begräbnis erster Klasse.
Больше похоже на первоклассные похороны.
Nach dem Begräbnis verlässt die Trauergemeinde den Friedhof.
Похороны окончены, и печальная процессия покидает кладбище.
Das Begräbnis des alten Mannes beobachtete, unbemerkt von den Trauernden, auch seine tote Frau.
Во время похорон старика, оплакивавшие его люди так и не узнали, что за происходящим наблюдала его покойная жена.
Das Begräbnis der alten Dame.
Я пришел на похороны старушки.
Sie waren von Anfang an so objektiv uns gegenüber, dass ich Sie fragen wollte, ob Sie mir gestatten, das Begräbnis zu übernehmen.
В общем, вы проявляете такое великодушие во всём что я хотел бы предложить, с вашего позволения, оплатить расходы на похороны.
Er weiß sich immerhin bei einem Begräbnis zu benehmen.
По крайней мере, он умеет вести себя на похоронах.

Из журналистики

Und wieder fragen sich die Serben, warum Tudjman nie angeklagt wurde und warum westliche Diplomaten 1999 bei seinem Begräbnis anwesend waren.
Опять таки, спрашивают сербы, почему Туджману никогда не предъявляли обвинений, и почему, когда он умер в 1999 году, на его похоронах присутствовали Западные дипломаты.
Die relativ geringen Teilnehmerzahlen bei seinem Begräbnis bestätigten, dass nur eine Minderheit der Serben ihn für einen Nationalhelden hält.
Присутствие сравнительно небольшого количества людей на его похоронах подтверждает, что лишь малая часть сербов считают его национальным героем.

Возможно, вы искали...