Versenkung немецкий

похороны, погружение, погребения

Значение Versenkung значение

Что в немецком языке означает Versenkung?

Versenkung

Handlung, mit der erreicht wird, dass ein Schiff oder ein anderer Gegenstand nicht mehr auf dem/im Wasser schwimmen kann intensive Konzentration auf ein Thema Theater Vorrichtung zur Absenkung (eines Teils) der Bühne

Перевод Versenkung перевод

Как перевести с немецкого Versenkung?

Синонимы Versenkung синонимы

Как по-другому сказать Versenkung по-немецки?

Примеры Versenkung примеры

Как в немецком употребляется Versenkung?

Субтитры из фильмов

Dann bin ich verantwortlich für die Versenkung einer unserer Zerstörer. Vielleicht von allen.
Тогда я буду отвечать за затопленный эсминец, а может, и за все.
Und die Versenkung der Galeere?
Нам не удалось этого избежать, как и гибели священной триремы!
Zur Weisheit aber führt Selbstbeherrschung, Sammlung und Versenkung.
К мудрости приводит самообладание, накопление добрых дел, избавление от желаний и медитация.
Morgen ist sie in der Versenkung verschwunden.
Завтра о ней забудут.
Feiern unsere Versenkung!
Они сидят в баре и празднуют нашу гибель.
Verschwindet er wieder in der Versenkung?
Это что, опять какой-то трюк с исчезновением?
Unglücklicherweise. wird General Chang im Verkehr aufgehalten und trifft erst ein, wenn Ihre Führung bereits tot und die Versenkung der britischen Flotte nicht mehr zu verhindern ist.
К сожалению. генерал Чанг по пути туда попадет в ужасную пробку. прибыв сразу после того, как взрыв убьет лидиров вашего правительства. и опоздав для того, чтобы остановить военно-воздушные силы от атаки на британскую флотилию.
Baxter Cain verschwindet nicht einfach in der Versenkung.
Бэкстер Кэйн так просто не сдается.
Wir müssen das nutzen, bevor sie in der Versenkung verschwindet.
Мы должны использовать это сейчас, пока это не стало просто еще одной голливудской историей.
Dich würd ich auch gern in die Versenkung schicken.
Я бы очень хотела победить и тебя.
Du solltest in der Versenkung verschwinden.
Просто исчезни.
Ich hole meine, uh, Prinzen Krone lieber mal aus der Versenkung raus.
Лучше бы мне, мм, стереть пыль с моей короны принцессы.
Es sollte erst dann enthüllt werden. wenn die Illuminati genügend Macht besäßen. für ihr Endziel aus der Versenkung aufzutauchen.
Это следовало обнародовать, когда иллюминаты обретут силу, позволяющую им осуществить их основную цель.
Das Handy, von dem du behauptetest, wir würden es finden, ist in der Versenkung verschwunden.
Мобильный, который ты предложил поискать - пропал.

Из журналистики

Nun, da dieser Ausdruck aus der Versenkung geholt wurde, benutzen ihn politische Analysten sowohl der Linken als auch der Rechten, als Erklärung, wenn nicht gar als Leitfaden, der amerikanischen Außenpolitik.
Сегодня этот термин используется аналитиками, как левых, так и правых взглядов для объяснения, и даже для направления, внешней политики Америки.
Diese Versenkung in den Nahen Osten macht an Universitäten, in Moscheen und auf Websites in Großbritannien den Kern der politischen Betätigung junger Muslime aus.
Эта озабоченность ситуацией на Ближнем Востоке лежит в основе политики молодых мусульман в британских университетах, мечетях и на сайтах.
Die so genannten Liberalen sind völlig in der Versenkung verschwunden, und ihre Meinung interessiert sowieso niemanden.
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае.
Einige haben ihn, mehr oder weniger freiwillig, vollzogen, nur um dann plötzlich wieder aus der Versenkung aufzutauchen.
Некоторые делали это более или менее добровольно, чтобы затем вновь неожиданно выйти из забытья.

Возможно, вы искали...