Erbauer немецкий

строитель

Перевод Erbauer перевод

Как перевести с немецкого Erbauer?

Синонимы Erbauer синонимы

Как по-другому сказать Erbauer по-немецки?

Erbauer немецкий » немецкий

Konstrukteur Baumeister Architekt Konstruktor Gründer

Примеры Erbauer примеры

Как в немецком употребляется Erbauer?

Субтитры из фильмов

Oder die Passagiere oder Erbauer sind tot.
Или пассажиры, или строители мертвы.
Wenn ich erläutern darf, sie meint das Wissen der Erbauer dieses Ortes.
Это объяснимо, капитан, она говорит о записанном хранилище знаний основателей этого места.
Aber wo sind die Erbauer?
Но, капитан, где люди, которые создали ее?
Meinem Erbauer sei Dank.
Спасибо создателю.
Die Arbeiter. Die Strebenden. Die Erbauer.
Рабочие, строители, борцы за мир.
Die Erbauer unserer Welt. Sie plagen sich, sie kämpfen, sie bluten und sie sterben.
Строители мира, которые сражаются. истекают кровью. умирают.
Meinen Sie nicht, die Erbauer wussten das?
Думаете, тот, кто построил эту штуку, знал об этом?
Er ist ein großer Erbauer von See-Kanus.
Он великий строитель морских каноэ.
Wo sind die Erbauer jetzt?
Куда они ушли?
Die Erbauer dieser Maschine haben Stargates gebaut,...und selbst die konnten sie nicht in Gang bringen.
Изобретатели этой машины создали звездные врата,. и они не смогли заставить эту чертову штуку работать.
Sie schmuggelten ihn nach und nach aus Europa und gründeten einen neuen Bund, die Freimaurer, zu Ehren der Erbauer jenes großen Tempels.
На протяжении следующих ста лет, они вывезли их из Европы и основали новое братство под названием франкмасоны, в честь каменщиков - строителей великого храма.
Wir nennen Sie die Antiker, die Erbauer des Tores.
Мы вызываем вас Древние. Создатели врат.
Die Erbauer dieser Stadt hatten ein Energiefeld, das alles abhielt, was durch die Natur oder die Wraith auf sie geworfen wurde.
Говорите. Мы готовы начать работу с наборным устройством. Вы в этом уверены, Родни?
Ein wenig goldener Flitterkram, den ich ja eh nicht behalten darf. oder zuvor unbekannte Geheimnisse. über die Erbauer der Stargates.
Несколько золотых безделушек, которые, очевидно, мне не дадут забрать. Или до сих пор неоткрытые секреты о строителях врат.

Возможно, вы искали...