Regel | grell | Treue | Green

Greuel немецкий

ужас, отвращение, нерасположение

Перевод Greuel перевод

Как перевести с немецкого Greuel?

Синонимы Greuel синонимы

Как по-другому сказать Greuel по-немецки?

Greuel немецкий » немецкий

Abscheu Schrecken Scheußlichkeit Greueltaten Aversion Antipathie Abneigung

Примеры Greuel примеры

Как в немецком употребляется Greuel?

Простые фразы

Was für ein Greuel!
Какая мерзость!

Субтитры из фильмов

Tod, Zerstörung, Krankheit, Greuel. Darum geht es im Krieg.
Смерть, разрушение, болезни, ужас, вот, что такое война, Анан.
Lügner sind dem Herrn ein Greuel, steht im Psalm.
Лгущие уста отвращают Создателя. Так сказано в Писании.
Anatomie war mir auch ein Greuel.
Мне анатомия плохо дается.
Und dein Greuel wird in deiner Mitte sein!
Среди мерзости твоей молюсь.
Du sollst nicht beim Knaben liegen wie beim Weibe; denn es ist ein Greuel.
Не ложись с мужчиной как с женщиной, это отвратительно. Левит 18:22.
Nein, e-es ist nur---es ist--- Gibt es, äh. gebe es irgendeinen Grund, dass Lou Ferrigno, der unglaubliche Hulk, ähm, einen Greuel gegen ihren Ehemann gehabt haben könnte?
Нет, просто- есть- есть ли. есть ли причина, по которой Лу Ферриньо, Невероятный Халк, точил зуб на вашего мужа?
Das ist ein Greuel zu sagen!
Звучит просто отвратительно!

Из журналистики

Sie werden an den Rand gedrängt, weil der Islam, den sie ausüben, sich an den Sufismus anlehnt. Der tolerante Sufismus ist für den ausgesprochen dogmatischen Wahhabismus ein Greuel.
Хотя Хиджази, которые относятся к Сунни, а не Ваххаби, не считаются еретиками, они отстранены потому, что Ислам, который они исповедуют, основан на учениях Суфи - а терпимый Суфиизм является анафемой строго догматичного Ваххаби.
Doch auch die Dominikanische Republik hat politische und wirtschaftliche Greuel durchmachen müssen, bevor es im vergangenen Jahrzehnt zu einem Durchbruch kam.
Тем не менее, и Доминиканская республика испытывала политический и экономический ужас вплоть до прорыва, произошедшего в последнее десятилетие.

Возможно, вы искали...