Manifest немецкий

я́вный, очевидный, очевидно

Значение Manifest значение

Что в немецком языке означает Manifest?

Manifest

манифест Grundsatzerklärung Das kommunistische Manifest ist sicherlich eines der bekanntesten. Programm, zum Beispiel einer politischen Organisation, Partei oder Kunstrichtung Bei der Documenta in Kassel stellte die Gruppe ihr Manifest vor. манифест Schifffahrt: Ladeliste Jedes Handelsschiff muss ein Manifest haben, unabhängig davon, ob es gerade Ladung hat oder nicht.

Перевод Manifest перевод

Как перевести с немецкого Manifest?

Manifest немецкий » русский

манифест манифе́ст деклара́ция

Синонимы Manifest синонимы

Как по-другому сказать Manifest по-немецки?

manifest немецкий » немецкий

selbstverständlich offenkundig ersichtlich erkennbar augenscheinlich

Примеры Manifest примеры

Как в немецком употребляется Manifest?

Субтитры из фильмов

Dass er schon mit dem Kommunistischen Manifest unterm Kopfkissen schläft?
Что, он спит с Манифестом компартии под подушкой?
Warum? Ich stehe auf seinem Manifest.
Я ни разу не был в этом дурацком самолете, но получаю полетные.
Manifest?
Манифест?
Es steht alles in meinem Manifest: Einsichten, Folgerungen, Beweise. Es ist ein Experiment.
Все это здесь, в моем манифесте - мои мысли, мои рассуждения мои выводы.
Ich zeigte das noch keinem, aber Sie werd ich mein Manifest lesen lassen.
Я никогда никому это не показывал. но я позволю тебе прочесть мой манифест.
Ich will ihr wirres Manifest nicht lesen.
Я не хочу читать твой безумный манифест.
Wir werden mein Manifest verbreiten, Anhänger um uns sammeln, sie ausbilden.
Мы должны распространить мой манифест. собрать последователей. обучить их.
Ich habe sein Manifest gelesen.
Я прочел его манифест.
Das Tiberius-Manifest, der Pergamos-Kodex.
Манифест Тиберия, Кодекс Перганум.
Ich habe mir Ihr Crew-Manifest von unserer letzten Inspektion angesehen.
Я исследовал список вашего экипажа с нашего последнего осмотра.
Ich habe dein Manifest gelesen.
Читал твою статью.
Wie enttäuschend, dass Annettes Manifest eine Riesenheuchelei war.
Как грустно видеть, что манифест Аннет оказался полным дерьмом.
Er zitiert das kommunistische Manifest.
Он читает Коммунистический Манифест.
Hast du das Manifest gekriegt, das ich dir zuschickte?
Слушайте, вы видели листовку, которую я вам передал?

Из журналистики

Das Kommunistische Manifest kündete feierlich vom Gespenst der großen Utopie, welches in Europa umging, aber es versäumte, uns vor seiner blutigen Tyrannei zu warnen.
Торжественный Коммунистический Манифест говорил о призраке Великой Утопии, преследующем Европу, но не предупредил нас о кровавой тирании.
Und wenn er tatsächlich der Autor war: War dies sein politisches Manifest oder ein Akt der Reue?
Если автором был он сам, то было ли это его политическим манифестом или же актом раскаяния?
Rudra ging davon aus, dass Kasten im alten Indien existierten, weil das Kastensystem, trotz der unzuverlässigen historischen Aufzeichnungen, selbst heute noch so manifest ist.
Рудра полагал, что касты существовали в древней Индии потому, что, несмотря на ненадежные исторические записи, кастовая система столь явно проявляется даже в наши дни.
Gerade als in Frankreich im Jahr 1789 die Revolution ausbrach, schrieb Mary Wollstonecraft, eine Zeitzeugin der Ereignisse, ihr Manifest zur Befreiung der Frauen.
Когда во Франции началось восстание в 1789 году, Мэри Уолстонкрафт, которая стала его свидетельницей, написала своей манифест за освобождение женщин.

Возможно, вы искали...