Karo | Koma | Yoga | roy

okay немецкий

хорошо́, согла́сие, оке́й

Значение okay значение

Что в немецком языке означает okay?

okay

in Ordnung, ohne dass etwas zu beklagen wäre Ich erreichte bei dem Rennen zwar nur den vierten Platz, aber das ist okay. Der zweite Teil war schon okay, aber der erste war Klassen besser. Du bist so blass, bist du okay?

okay

einwilligend, Zustimmung ausdrückend: Ja!

Перевод okay перевод

Как перевести с немецкого okay?

Синонимы okay синонимы

Как по-другому сказать okay по-немецки?

Okay немецкий » немецкий

in Ordnung OK O.K. Jawohl Gut Fertig

Примеры okay примеры

Как в немецком употребляется okay?

Простые фразы

Okay.
Согласна.
Okay, ich bin einverstanden.
Ладно, согласен.
Okay, ich bin einverstanden.
Ладно, согласна.
Okay.
Окей.
Alles wird okay, das verspreche ich.
Все будет пучком, я те говорю.
Okay, ich werde auf dieses Pathos verzichten.
Хорошо, я буду отказываться от этого пафоса.
Ist das okay?
Так нормально?
Okay, ich werde es versuchen.
Ладно, я попробую.

Субтитры из фильмов

Entschuldigungl Alles okay?
Простите. Вы в порядке?
Bist du okay, Nunnally?
Нанали?
Sie ist okay.
В порядке.
Das ist okay, Mary.
Всё хорошо, Мэри.
Ist alles okay?
Всё нормально?
Aber wir können das nie wieder machen, okay?
Мы больше не сможем пойти по этому пути.
Ich meine, es ist nicht okay, aber. wenigstens weißt du jetzt, wie sensibel unsere Arbeit ist.
Ну то есть не нормально, но ты хоть понял теперь, насколько нам надо быть аккуратными в нашей работе.
Okay, weiter, weiter. Ich gebe dir was von meinem Glück ab.
Продолжай пробовать.
So machen die das, okay? Okay.
Это они, понятно?
So machen die das, okay? Okay.
Это они, понятно?
Okay, ich tue mein Bestes.
Ладно. Я постараюсь.
Okay. Verstanden.
Продублируйте.
Okay, ich wollte nie so viel über Gaschromatografie oder Getriebeschmierung wissen, aber ich denke, Mr. Reddington war da auf der richtigen Spur.
Никогда не горел желанием столько узнать про газовую хроматографию или смазку двигателя, но думаю, в словах Реддингтона что-то есть.
Okay, aber es wird immer noch sehr viel Tabak angebaut.
Ладно, но всё равно табачных ферм полно.

Из журналистики

Okay, vielleicht ist es also zu früh für die Welt, auf Amerikas wahnsinniges Konsumverhalten anzustoßen.
Ну что ж, возможно, миру еще и рановато поднимать тост за безумные потребительские привычки Америки.

Возможно, вы искали...