Feile | Apfel | Weil | Teil

Pfeil немецкий

стрела, стрелка

Значение Pfeil значение

Что в немецком языке означает Pfeil?

Pfeil

стрела Geschoss bestehend aus Rohr und Spitze, das mit einem Bogen abgeschossen wird Die Indianer können mit dem Pfeil und Bogen auch Fische erlegen. стрела figürlich: abstraktes Bild von (bestehend aus Linie und Spitze), das auf etwas oder in eine Richtung zeigt Klicken Sie auf die Schaltfläche mit dem Pfeil nach links.

Перевод Pfeil перевод

Как перевести с немецкого Pfeil?

Синонимы Pfeil синонимы

Как по-другому сказать Pfeil по-немецки?

Примеры Pfeil примеры

Как в немецком употребляется Pfeil?

Простые фразы

Der Pfeil zeigt den Weg nach Tokyo.
Стрелка указывает дорогу на Токио.
Sie flog davon wie ein Pfeil vom gespannten Bogen.
Она полетела, как стрела из натянутого лука.
Die Verteidiger der Burg waren mit Pfeil und Bogen bewaffnet.
Защитники крепости были вооружены луками и стрелами.
Der letzte Pfeil, den er warf, prallte vom Brett ab.
Последняя стрела, которую он выпустил, отскочила от доски.

Субтитры из фильмов

Darto. Einen Pfeil werfen und gewinnen.
Бросайте дротики и выигрывайте чудесные призы.
Wir können keinen Bauern blenden, ohne auf den schwarzen Pfeil zu treffen.
Наши люди не могут даже засунуть раскаленное железо в глаз жулику, без боязни получить стрелу в спину.
Trotzdem traf keinen ein Pfeil, nehme ich an.
Я так полагаю, вы не выпустили ни одной стрелы.
Damit er auf seinem eigenen Pfeil hereinfliegt?
Чтобы он улетел на своей стреле?
Der Mann, der den goldenen Pfeil gewinnt, wird Robin Hood sein.
Тот, кто выиграет золотую стрелу и будет Робин Гуд.
Lhr dürft noch einen Pfeil abschießen!
Еще один выстрел!
Er hat Phillips Pfeil gespalten!
Он расщепил стрелу Филиппа!
Heute gar kein schwarzer Pfeil?
Почему вы не взяли черную стрелу?
Ein Pfeil wurde ins Zimmer geschossen.
Они выстрелили стрелу прямо в комнату.
Der Mann trug ein Schwert an seinem Gürtel und Pfeil und Bogen über die Schulter.
Мужчина был вооружен мечом и луком со стрелами.
Nein, den Pfeil eines Angelsachsen in meinem Rücken.
Нет, саксонской стрелы меж лопаток.
Amor selbst hat mich hergerufen und ich wurde von seinem Pfeil getroffen und muss an deine Seite fliegen der Bedrohung durch Madame Guillotine zum Trotz.
Сам Амур позвал меня сюда и я жённый его стрелой олжен был лететь к те несмотря на угрозы мадам Гильотин.
Meine Schulter schmerzt immer noch von dem Pfeil der Cheyenne.
Я получил стрелу в плечо от племени Шайенн.
Pistole, Florett, Degen. Speer, Pfeil, Gift, Gewehr.
На пистолетах, рапирах, шпагах копьях, пуках, винтовках, ядах.

Из журналистики

Der Legende zufolge hat Mori jeden seiner drei Söhne angewiesen, einen Pfeil in der Mitte durchzubrechen.
Согласно легенде, Мори поручил каждому из его трех сыновей переломить стрелу.
Das bedeutet, dass die ersten beiden Pfeile zwar dazu beitragen, Japans gegenwärtigen Wachstumspfad zu verbessern, der dritte Pfeil aber noch einiges zugunsten des potenziellen Wachstums bewirken muss.
Это означает, что, в то время как две первые стрелы помогают улучшить путь реального роста Японии, третьей стреле пока еще только предстоит сделать многое для потенциального роста.
Der zweite Pfeil ist mit einer starken Erhöhung der kurzfristigen Staatsausgaben verbunden, vor allem Investitionen in Infrastrukturprojekte.
Вторая стрела влечет за собой резкое увеличение краткосрочных бюджетных расходов, особенно инвестиций в инфраструктурные проекты.
Wenn der erste und zweite Pfeil das tatsächliche Wachstum über das potenzielle Wachstum steigen lassen, wird die Geldmengenexpansion kein deutliches BIP-Wachstum oder Beschäftigungszuwächse mehr hervorbringen können.
Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости.
Vor diesem Hintergrund lässt sich der dritte Pfeil der Abenomics noch nicht fair beurteilen.
В этом контексте, третья стрела Абеномики пока не может получить справедливую оценку.
Damit zu Draghis zweitem Pfeil: Die Belastung des Wachstums infolge der Konsolidierung der öffentlichen Finanzen soll verringert werden, während niedrigere Defizite und eine tragfähigere Schuldensituation gewahrt werden.
Здесь, появляется вторая стрела Драгиномики: уменьшение сопротивления на рост от фискальной консолидации, сохраняя в то же время низкие дефициты и большую устойчивость долга.
Der letzte Pfeil in ihrem Köcher ist die so genannte quantitative Lockerung, und die dürfte sich, was Wiederbelebung der US-Konjunktur angeht, vermutlich als ebenso ineffektiv erweisen wie alles andere, was die Fed in den letzten Jahren versucht hat.
Последняя стрела в колчане - это так называемое валютное регулирование (ВР), и оно, вероятно, будет почти таким же неэффективным в возрождении экономики США, как и все другое, что ФРС пыталась сделать в последние годы.

Возможно, вы искали...