Stachel немецкий
шип, жало, колючка
Значение Stachel значение
Что в немецком языке означает Stachel?
Stachel
Перевод Stachel перевод
Как перевести с немецкого Stachel?
Stachel немецкий » русский
Синонимы Stachel синонимы
Как по-другому сказать Stachel по-немецки?
Stachel немецкий » немецкий
Примеры Stachel примеры
Как в немецком употребляется Stachel?
Субтитры из фильмов
Diese Fliege hat einen mächtigen Stachel!
У этой мухи есть жало, приятель.
Eine Art Stachel. Er entfernt den Stachel.
Отлично снимает утреннюю тоску.
Eine Art Stachel. Er entfernt den Stachel.
Отлично снимает утреннюю тоску.
Dieses war der Stachel.
А это жало.
Stachel.
Вставка.
Sie hat einen Stachel, wie dein Alter!
У неё такое же жальце, как у твоего муженька. Да не щипайся ты!
Stachel ihn nicht an.
Не дразни его.
Ich habe dir den sprichwörtlichen Stachel aus der Pfote gezogen.
Я вытащил колючку из твоей лапы - всё как в той поговорке.
Herr Jesus, durch Deinen Tod nahmst Du dem Tod den Stachel.
Господь наш Иисус Христос, умерев, ты вырвал жало у смерти.
Er schwimmt deine Harnröhre rauf - - Breitet seine Stachel aus und bleibt dort sitzen.
Она забирается в уретру, находит местечко потеплее, впивается, и ни с места.
Quallen Stachel!
Медуза ужалила!
Er hat sich einen Stachel oder so etwas eingezogen!
Тут торчит какой-то штырь.
Einen Stachel?
Штырь?
Ein Stachel? Hm.
Она сказала штырь?
Из журналистики
Die armen Bauern werden den Stachel dieser Veränderungen zur selben Zeit fühlen, in der die Welt ihre Hilfe braucht, um eine wachsende Bevölkerung zu ernähren.
Беднейшие фермеры почувствуют безжалостность этих перемен в то самое время, когда миру так нужна их помощь для обеспечения продовольствием растущего населения планеты.
Mathematische Wunderkinder entwickelten neue Finanzinstrumente, die durch ihr Versprechen, den Schulden ihren Stachel zu ziehen, die Barrieren der Vernunft und Selbstbeschränkung niederrissen.
Математически одаренные дети развили новые финансовые инструменты, которые, обещая отнять у долга его жало, сломали барьеры благоразумия и сдержанности.