Problematik немецкий

Значение Problematik значение

Что в немецком языке означает Problematik?

Problematik

alle Probleme einer Sache, alle Schwierigkeiten, die einer Fragestellung innewohnen Die Problematik ist ja wohl offensichtlich.

Синонимы Problematik синонимы

Как по-другому сказать Problematik по-немецки?

Примеры Problematik примеры

Как в немецком употребляется Problematik?

Субтитры из фильмов

Äh, und was ist mit der sozialen Problematik?
Меня беспокоит социальная сторона проблемы.
Ich werde Ihnen die Problematik wissenschaftlicher Macht erläutern.
Могу осветить вам проблему, связанную с научною силой, которую вы применяете здесь.
Nein, nein, das ist eine platonische Problematik.
Знаю. Трудно с этой платонической штукой.
Wieso? Das ist die Problematik.
В этом и состоит проблема, которую я пытаюсь тебе объяснить.
Je stärker die Problematik, desto heftiger die Läuterung.
Чем больше проблемы, тем мощнее катарсис.
Ich dachte, in Anbetracht der Alex-Problematik, ist das die perfekte Gelegenheit für dich,. um Caseys Gunst zu gewinnen. Denke mal darüber nach.
Просто думаю, со всей этой ситуацией с Алекс, для тебя не будет лучшей возможности застать Кейси в спокойном состоянии.
Ich dachte: Ich hatte eine plötzliche Erkenntnis, was hinter der ganzen Problematik steckt.
Я подумал - всё правильно.
Ich sehe die Problematik, Ms. Walsh, eine auf attribut-basiert verknüpfte Auswertung ist kein geschlossenes System.
Проблема в том, мисс Уолш, что анализ ссылок на основе параметров не является закрытой системой.
In seiner ganzen seelischen Problematik.
Со всеми его душевными проблемами.
Ich glaube, die Lösung für die Problematik der Gewaltverbrechen in diesem Land - beginnt bei einem genetischen Gutachten.
Я считаю, что решение проблемы жестоких преступлений в стране заключено в генетическом скрининге.
Um das zu tun, betrachten wir die Problematik aus jedem Blickwinkel.
Для этого, мы смотрим на проблему со всех сторон.
Nun, General, dieses Aushängeschild war aufmerksam bei Kabinettssitzungen zu genau dieser Problematik.
Ну что ж, генерал, Этот подставной лидер внимательно слушал во время заседания кабинета, когда обсуждали именно этот вопрос.
Und ich habe meinen Jura-Zimmerkameraden beim Justizministerium wegen der Antikartell-Problematik angerufen, die durch Ihre Fusion mit Gorban aufgetreten sind.
А я, в свою очередь, позвонил моему соседу из юридической академии в МинЮст, по поводу антимонопольных вопросов, которые вы подняли, в процессе слияния с Горбан.

Из журналистики

Schließlich entwickelt sich Asien nicht nur zum Dreh- und Angelpunkt der globalen geopolitischen Veränderung, sondern die Problematik in Asien spielt ebenso in internationale strategische Herausforderungen hinein.
Ведь Азия не только становится основным пунктом глобальных геополитических изменений, ее проблемы оказывают влияние на международные стратегические проблемы.
Am oberen Ende der sozialen und ökonomischen Leiter ergibt sich eine andere Problematik.
На верхнем уровне социальной и экономической лестницы существуют другие вопросы.
Es ist höchste Zeit, dass der Westen der Problematik mehr Beachtung schenkt und energische Maßnahmen ergreift, um zu gewährleisten, dass die bedrohten Christen des Irak eine Zukunft haben.
Сегодня Западу пора обратить больше внимания на этот вопрос и предпринять решительные действия для обеспечения будущего многострадальных иракских христиан.
Auf der Suche nach Antworten müssen wir zunächst anerkennen, dass sich die Problematik nicht auf gefälschte Arzneimittel beschränkt.
Но в поиске ответов мы прежде всего должны признать, что проблема шире, чем просто подделка лекарств.
Der hochrangige deutsche Minister erinnerte seine Zuhörer daran, dass es in der jüngeren Geschichte eine Vielzahl von Parallelen zur Problematik der palästinensischen Flüchtlinge gibt.
Как напомнил аудитории главный министр Германии, существуют многочисленные параллели к проблеме палестинских беженцев в новейшей истории.
Trifft Letzteres zu, ist das schlimm genug, aber die Antwort liegt nicht auf der Hand, und die gesamte Problematik des organisierten Verbrechens und illegalen Handels mit FCKW erfordert unsere Aufmerksamkeit.
Последнее довольно плохо, но ответ не придет сам по себе, и вся проблема организованной преступности и незаконной торговли ХФУ требует внимания.
Wirtschaftliches Engagement wird die nukleare Problematik natürlich nicht kurzfristig lösen.
Конечно же, экономическая вовлеченность не решит ядерную головоломку в ближайшем будущем.
Lässt man diese Problematik schwelen, könnten ernste politische Konsequenzen die Folge sein, einschließlich Handelsprotektionismus und möglicherweise sogar soziale Unruhen.
Это позволило возникнуть негативным тенденциям, политические последствия могли быть серьезными, включая торговый протекционизм и, возможно, социальную напряженность.

Возможно, вы искали...