Sog | Song | SMS | Mon

Smog немецкий

смог

Значение Smog значение

Что в немецком языке означает Smog?

Smog

смог hohe Konzentration von Schadstoffen in der Luft, wie sie sich über dicht besiedelten Räumen bilden kann In Städten wie Peking oder Shanghai bildet sich häufig Smog.

Перевод Smog перевод

Как перевести с немецкого Smog?

Smog немецкий » русский

смог

Синонимы Smog синонимы

Как по-другому сказать Smog по-немецки?

Примеры Smog примеры

Как в немецком употребляется Smog?

Субтитры из фильмов

Das nannte man Smog. Ja, ich glaube, das stimmt.
Да, этот термин подходит.
Sie hatten recht mit dem Smog.
Вы были правы насчет смога.
Das macht der Smog.
Оно задыхается. И все из-за выхлопов.
Die Bauern auf dem Land schauen Fernsehen auf ihren Tatami-Matten und man kann Fuji durch den Smog nicht sehen.
Может быть, сельские фермеры и смотрят теперь ТВ, сидя на татами и невозможно разглядеть Фудзи из-за смога.
Ich mag keinen Smog.
Я не люблю смог.
Die Welt erstickt im Smog, und die denken, ohne meine vier Autos wäre der Planet gerettet.
Весь мир задыхается от смога, а они собираются поправить положение, не пустив мои четыре машины на дорогу?
Die Weiße Zone ist nur für Passagiere, die ein- oder ausladen. Ah, Smog.
Белая Зона предназначена только для непосредственной посадки и высадки пассажиров.
Was für ein Smog draußen.
Какой сегодня запах.
Ich geh mal raus, etwas frischen Smog schnappen.
Здесь есть что-нибудь кроме шампанского? Виски, например?
Hören Sie, ich war gerade in Los Angeles, und der Smog da war fürchterlich.
Послушайте, я только что вернулся из Лос-Анджелеса, там был ужасный смог.
Er blieb stecken, weil Smog war.
Из-за смога.
Es nennt sich Smog.
Какой мягкий. Это называется смогом.
Mit anderen Worten: Je mehr Smog auf der Welt, desto schneller fließt das Geld.
То есть, выходит, чем больше смога поддашь, тем больше будет продаж.
Im Radio wurde eine Smog-Warnung rausgegeben.
По радио сказали на улице сильный смог.

Из журналистики

In den letzten Tagen und Wochen waren im Fernsehen auf der ganzen Welt ständig Bilder der Pekinger Skyline unter einer Glocke aus Smog und Dunst zu sehen.
Изображение Пекинского горизонта, будто купающегося в дымке смога и тумана, в последнее время то и дело появлялось на экранах телевизоров всего мира.
Die Konsequenzen sind vielfältig und tiefgreifend: Säurefällung, photochemischer Smog und Erderwärmung, um nur einige zu nennen.
Последствия многочисленные и глубокие, и среди них кислотные осадки, фотохимический смог и глобальное потепление.
In jedem darauffolgendem Jahr würden die Kosten für Klimaanlagen um etwa 170 Millionen Dollar sinken. Außerdem würde die Smog-Reduktion weitere 360 Millionen Dollar einbringen.
Это сократит затраты на кондиционирование воздуха на 170 миллионов долларов в год и принесет еще 360 миллионов долларов в год в виде пользы от уменьшения смога.
In Peking zwang der durch die Verbrennung von Kohle verursachte Smog die Menschen, in ihren Häusern zu bleiben, und führte zur Sperrung von Schnellstraßen und zur Absage von Flügen.
Пекинский туман, вызванный углем, лишил людей возможности выходить из дома, перекрыл дороги, и остановил авиарейсы.
Längere Hitzeperioden können für mehr Smog und die Ausbreitung derjenigen Allergene sorgen, welche die Symptome der Atemwegserkrankungen auslösen.
Продолжительное тепло может повысить уровень смога и увеличить рассеивание аллергенов, вызывая тем самым респираторные симптомы.

Возможно, вы искали...