dumpf | Kampf | Vamp | kamp

Dampf немецкий

пар

Значение Dampf значение

Что в немецком языке означает Dampf?

Dampf

пар Gas, das meist noch in Kontakt mit der flüssigen beziehungsweise festen Phase steht, aus der es hervorgegangen ist Der Dampf des Wassers wird oft zur Stromerzeugung verwendet. Ansammlung feinverteilter Flüssigkeitstropfen in einem Gas ugs. große Anstrengung

Перевод Dampf перевод

Как перевести с немецкого Dampf?

Синонимы Dampf синонимы

Как по-другому сказать Dampf по-немецки?

Примеры Dampf примеры

Как в немецком употребляется Dampf?

Простые фразы

Wasser wird zu Dampf.
Вода превращается в пар.
Er ist Hans Dampf in allen Gassen.
Он мастер на все руки.
Ich muss Dampf ablassen.
Мне нужно выпустить пар.
Von Zeit zu Zeit lüftete er des Deckel Topfes, um Dampf entweichen zu lassen.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.
Hin und wieder hob er den Deckel des Topfes ein wenig an, um Dampf abzulassen.
Время от времени он поднимал крышку кастрюли для выхода пара.
Wasser verwandelt sich zu Dampf.
Вода превращается в пар.

Субтитры из фильмов

Hast du genug Dampf? - Nein, aber bald.
Хватит пару, чтобы ехать?
Chief, das Schiff stehl in einer halben Slunde unler Dampf.
Все чисто, сэр. - Хорошо. Главный, я ожидаю полных котлов за полчаса.
Ansonsten gib Dampf und geh auf volle Fahrt.
Если нет, заводи мотор и беги отсюда.
Gib Dampf, Eddie.
Заводи её, Эдди.
Durch den Dampf aus dem Bad ist es hier heiß wie in der Hölle!
Бланш! Здесь чертовски душно от этого пара из ванной!
Mehr Dampf im Kessel!
Больше пару!
Mehr Dampf und mehr Wasser.
Больше ритма. Больше пару.
Sie machen Dampf, Kapitän.
Они разводят пары, сэр.
Er hatte keine feste Form, so als ob er aus Dampf gewesen wäre.
Именно! Может быть это был пар. Человек-паровой котел!
Und Sie glauben ernsthaft, es gäbe Menschen, die aus Dampf bestehen?
Если этот человек не горит, то откуда взяться пару?
Ist dabei wieder ein Mann aus Dampf aufgetaucht?
Это тоже сделал человек-паровой котел?
Ja, wie aus einem Springbrunnen soll der Dampf aus ihm herausgekommen sein.
Этот человек- специалист по гейзерам.
Der Dampf ist stark erhitzt, Herr Ingenieur.
Температура пара высокая, господин инженер.
Vielleicht ist der Dampf aus.
Батарея отключена.

Из журналистики

Die Städte machen es zudem möglich, öffentliche Versorgungseinrichtungen zu kombinieren - z.B. wenn städtische Kraftwerke den bei der Stromerzeugung freigesetzten Dampf für die Versorgung der Einwohner mit Heißwasser und Fernwärme nutzen.
Города также порождают возможность объединения коммунальных услуг, к примеру когда городские электростанции используют пар выпущенный в производстве электроэнергии, чтобы обеспечить жителям горячую воду и отопление.
Die Erfahrung lehrt uns, dass ein Topf, aus dem man den Dampf nicht entweichen lässt, explodiert.
Опыт показывает, что если не выпускать пар из кастрюли, то она взорвется.

Возможно, вы искали...