Statue немецкий

статуя

Значение Statue значение

Что в немецком языке означает Statue?

Statue

статуя Bildende Kunst freistehendes dreidimensionales Bildwerk Forscher rekonstruierten die zerstörten Statuen.

Перевод Statue перевод

Как перевести с немецкого Statue?

Синонимы Statue синонимы

Как по-другому сказать Statue по-немецки?

Примеры Statue примеры

Как в немецком употребляется Statue?

Простые фразы

Diese Statue hat Lebensgröße.
Это статуя в натуральную величину.
Diese Statue ist lebensgroß.
Это статуя в натуральную величину.
Das ist eine lebensgroße Statue.
Это статуя в натуральную величину.
Die Statue hat keinen Kopf.
У статуи нет головы.
Der Sphinx ist die größte Statue in Ägypten.
Сфинкс - самая большая статуя в Египте.
Diese Statue gehört uns.
Эта статуя принадлежит нам.

Субтитры из фильмов

Du hast eine Art schöner Reinheit an dir, wie eine Statue.
В тебе некая прекрасная чистота, как у статуи.
Dir ist egal, ob du mir ein Armband schenkst, oder jemandem 100.000 Dollar für eine. Statue, die du irgendwohin stellst und nie ansiehst. Ist ja nur Geld, es bedeutet dir nichts.
Какая разница: подарить мне браслет или отдать за статую, которая так и простоит не распакованная.
Gefällt Ihnen meine Statue?
Восхищаетесь моей статуэткой? - Да нет, не совсем. - Кого она изображает?
Man kann daraus eine Statue von mir machen!
Хватит, чтобы сделать мне памятник!
Was ist das für eine Statue?
Куда летит эта статуя?
In unserer Nähe gab es eine steinerne Statue auf einem recht hohen Sockel. Ein Mann und eine Frau in antiker Kleidung. Ihre Haltung hatte eine bestimmte Bedeutung.
Там, рядом с нами, была каменная скульптурная группа на довольно высоком постаменте, мужчина и женщина, одетые на античный манер, их незавершенные жесты как будто изображали какую-то определенную сцену.
Irgendjemand nannte den Namen der Statue.
Кто-то вспомнил название скульптуры.
Um etwas zu sagen, sprach ich von der Statue.
Чтобы не молчать, я заговорил о статуе.
Das ist die Statue von Charles lll. und seiner Frau. Sie stammt natürlich nicht aus dieser Zeit.
Это статую Карла Третьего и его супруги, но создана она, разумеется, в более позднюю эпоху.
Museum eine Statue, die Ihnen gehört?
Вы же!
Stehlen wir bald die Statue? - Ich beschwere mich ungern, aber.
Давайте уже наконец украдём её, я ненавижу нытье, но.
Doch dieser Besucher beachtete die Fotografien an der Wand gar nicht, sondern kauerte vor einer Statue, die in der Mitte des Raumes stand.
Он не обращал совершенно никакого внимания на фотографии. Он склонился у ног одной статуи.
Für diese Statue hatte ich einem Freund von Herrn Yamana Modell gestanden.
Это была статуя, в которой я была запечатлена обнажённой. Её создал один из друзей Яманы.
Die Statue und mein Körper schienen sich zu vermischen und eins zu werden.
Я почувствовала, что статуя и мое тело как будто стали единым целым.

Возможно, вы искали...