befriedigend немецкий

удовлетворительный, удовлетворительно, удовлетвори́тельный

Значение befriedigend значение

Что в немецком языке означает befriedigend?

befriedigend

so, dass es die Beteiligten zufrieden macht Ob Sie nun Reichtum, Macht, einen befriedigenderen Beruf, ein harmonisches Familienleben anstreben – was es auch sei: mit Hilfe unserer Formel werden Sie es erreichen! Ihre Rede war ein befriedigender Abschluss der Tagung und dafür danken wir. Es ist ein befriedigendes Gefühl, zu wissen, dass die Kleine jetzt zu Hause ist. Wenn Sie mich fragen, ist die befriedigendste Aussicht die, dass es hier keine Toten mehr geben wird. in Österreich: die Notenstufe 3, offiziell großgeschrieben: Befriedigend in Deutschland (ohne Steigerung): die Schulnote 3 Dein Lehrer befand deine Leistung nur befriedigend. Im Abschlusszeugnis stand leider nur ein befriedigend bei Englisch.

Перевод befriedigend перевод

Как перевести с немецкого befriedigend?

Синонимы befriedigend синонимы

Как по-другому сказать befriedigend по-немецки?

Примеры befriedigend примеры

Как в немецком употребляется befriedigend?

Субтитры из фильмов

Das ist doch befriedigend?
Ты удовлетворён, не так ли?
So befriedigend.
Это было очень отрадно.
Das ist schwierig, aber befriedigend.
Занятие тяжелое, но окупается.
Was sehr befriedigend ist, denn von niemandem werde ich so gebraucht wie von einer Schiffsladung unlogischer Menschen.
Это меня вполне устраивает, доктор. Где еще я буду столь же необходим, как на корабле с нелогичными людьми?
Ihre Beziehung zu dem Companion war 150 Jahre lang emotional befriedigend, praktisch und völlig harmlos.
В течение 150 лет ваши отношения с Компаньоном были эмоционально приятными, весьма практичными и совершенно безвредными.
Für mich ist es so befriedigend, als wenn ich komme.
Для меня это то же самое что кончать.
Auf seine Art ist es wahrscheinlich genauso befriedigend.
Хотя в случае с ним, это может быть просто удовлетворение.
Mathematik, gut. Physik, sehr gut. Militärgeschichte, befriedigend.
Математика хорошо, наука очень хорошо, военная история слабо.
Wir waren immer ehrlich zueinander. der sich als mehr als befriedigend herausstellt.
Мы всегда были откровенны друг с другом. У меня тоже новый любовник, который меня больше устраивает на данном этапе.
Ist es nicht befriedigend, in einem Fall am Ende alles zu wissen?
Приятно, не правда ли, старший инспектор, что мы наконец узнали о деле всё?
Es ist alles sehr befriedigend.
Все это очень интересно.
Trotzdem, die Anerkennung Ihrer Kollegen, Ihrer Regierung. - Es muss befriedigend gewesen sein.
Однако, признание ваших сограждан и правительства. должно очень удовлетворять.
Ohne Risiko wäre der Erfolg dieser Aktion...nicht...befriedigend.
В игре не было бы удовольствия, если бы не было.. риска от путешествия. Хорошо, осторожно с тем верхним камнем.
Anscheinend ist es nicht befriedigend, etwas zu jagen, was beim Sterben nicht leidet.
Очевидно, охота на кого-то, не страдающего, когда его убивают, не доставляет удовольствия.

Из журналистики

Mit anderen Worten, der antiautoritäre Erklärungsansatz ist ebenfalls nicht restlos befriedigend.
Иными словами, анти-авторитарность - это только одна из составляющих успеха американизации.
Doch ist diese Erklärung nur teilweise befriedigend.
Но это объяснение только частично удовлетворительное.
Zum Glück für die menschliche Entwicklung empfinden gesunde Kinder das Nachahmen ungeheuer befriedigend.
К счастью для человеческого развития здоровые дети находят подражание очень занимательным занятием.
Für Putin wäre dies beinahe ebenso befriedigend wie ein völliger Zusammenbruch.
Для Путина это будет почти так же хорошо, как и полный крах Украины.

Возможно, вы искали...