befruchten немецкий

оплодотворять, оплодотворить

Значение befruchten значение

Что в немецком языке означает befruchten?

befruchten

eine männliche und weibliche Geschlechtszelle vereinigen Meine Frau hat sich künstlich befruchten lassen. übertragen, bildlich etwas fruchtbar machen Der Nil befruchtet das ufernahe Land. gehoben jemanden geistig anregen Seine Geliebte hat sein Werk befruchtet.

Перевод befruchten перевод

Как перевести с немецкого befruchten?

Синонимы befruchten синонимы

Как по-другому сказать befruchten по-немецки?

Примеры befruchten примеры

Как в немецком употребляется befruchten?

Субтитры из фильмов

Ich ließ mich künstlich befruchten.
Не волнуйся. Я скажу, что сделала искусственное осеменение.
Die Männer befruchten die Frauen.
Ну, тут все довольно просто.
Soll ich Männer aufrufen, um mir meine Eier zu befruchten?
Я должна вывесить объявление для мужчин, чтобы они пришли оплодотворить меня?
Gottähnlich extrahieren, implantieren, befruchten und klonen wir.
Подобно Богу, мы изымаем, имплантируем, оплодотворяем. и клонируем.
Damit ich als Tscheche Lisa heiraten konnte, musste ich nach den Nürnberger Gesetzen untersucht werden, ob ich Beischlaf ausüben und arisch- germanisches Blut befruchten konnte.
Чтобы я, представитель другой народности, мог жениться на немке Элизабете Папанек, меня, согласно нюрнбергским законам, подвергли проверке на то, способен ли я не только вступать в половые сношения, но и оплодотворить арийскую кровь.
Mein Samen wurde für ausgezeichnet befunden, und für fähig, eine arische Vagina auf würdige Weise zu befruchten.
Капли моего семени были признаны безупречными и способными достойно оплодотворить арийское чрево.
Der Arzt erklärte mir, dass die Soldaten hierher kommen, um wie edle Keiler oder Zuchthengste die deutschen Mädchen mit germanischem Samen zu befruchten.
Доктор объяснил мне, что немецкие солдаты поступают сюда в качестве племенных жеребцов, чтобы оплодотворять немецких девушек германским семенем.
Chase sagte, dass sich die Mutter hat künstlich befruchten lassen.
Чейз сказал, что мамочка воспользовалась искусственным оплодотворением.
Ich finde einen passenden Samenspender für deine Eier,. werde sie befruchten und in dich implantieren lassen.
Я найду для них подходящего донора спермы, останется только их оплодотворить и имплантировать тебе назад.
Ich könnte essen. Und befruchten.
И расплодился.
Eine Flasche Two-Buck Chuck (Alkohol) und der Anblick eines Mannes reicht aus mich zu befruchten.
Только не в нашей семье.
Es will eine Eizelle befruchten!
Оплодотворить яйцеклетку!
Beide spenden, sie mischen es, befruchten das Ei und ihr werdet nie wissen, wer der Vater ist.
Вы оба сдаете сперму, ее смешивают, и оплодотворяют яйцеклетку. И вы никогда не узнаете кто отец.
Das ist, wenn zwei Spermien zwei verschiedene Eizellen befruchten.
Это когда два спермотозоида оплодотворяют две яйцеклетки.

Возможно, вы искали...