eingeengt немецкий

Синонимы eingeengt синонимы

Как по-другому сказать eingeengt по-немецки?

Примеры eingeengt примеры

Как в немецком употребляется eingeengt?

Субтитры из фильмов

Zwei Monate lang distanzierte sich Paul Massigny, der unvergleichliche Polemiker, eingeengt durch die Beschränkungen einer Zeitung, systematisch davon.
В течение 2 месяцев несравненный полемист, каким был Поль Массиньи, будучи ограниченным рамками газетных колонок, всегда старался быть объективным.
Ja, der Körper ist leicht, aber die Sicht eingeengt.
Да. Тело такое лёгкое, но видимость слабая,..
Wir haben das Feld eingeengt.
Мы сузили круг подозреваемых.
Ein dicker Mann hat meinen Mandanten eingeengt. und seinen Blähungen freien Lauf gelassen.
После того, как толстяк, постоянно посягающий на место моего клиента повторно высказался посредством метеоризма.
Ich hab gerade eine Beziehung beendet, die mich eingeengt hat.
Э.. я только что с кое-кем порвала. Действительно сумасшедшие отношения.
Da fühle ich mich eingeengt.
Он, действительно, будет меня задерживать.
Ich bin momentan etwas eingeengt.
Сейчас немного замазался в клее.
Ich fühle mich eingeengt, es macht mich wahnsinnig.
Кажется, у меня не осталось выбора, это сводит с ума.
Sehen Sie, Dena, ähm, sie hat dieses Verhalten, wenn, ähm, wenn. wenn sich zu eingeengt fühlt, fängt sie an wegzurennen.
У нее есть идеал, если - если она начинает чувствовать переполненной, она просто бежит.
Tut mir Leid, dass ich dir so plötzlich damit komme, aber diese Unterkünfte sind sehr eingeengt.
Извини, что так внезапно тебе об этом сообщаю. Но этот номер слишком мал.
Die ganzen Läden in New York sind so eingeengt.
Все магазины в Нью Йорке крошечные.
Sie fühlen sich doch aber nicht eingeengt.
Они нормально себя будуь чувствовать, Таша.
Nur ihr beide, eingeengt in diesem kleinen, heißen Nerd Herd Mobil.
Только вы двое, в тесной, маленькой, жаркой машинке тех.помощи. Хорошо сработано, новичок.
Manchmal, wenn ich mich eingeengt fühle und einen Tapetenwechsel brauche,. benutze ich meine Vorstellungskraft.
Иногда,когда я чувствую себя обделённым и хочу изменить окружающую меня обстановку, я использую своё воображение.

Из журналистики

US-Amerikaner neigen dazu, sich durch diesen Anspruch der Angemessenheit eingeengt zu fühlen, während sich Europäer bestätigt und befreit fühlen.
Американцы, скорее, находят эти ожидания пропорциональности удушающими, в то время как европейцы считают их обнадёживающими и освобождающими.
Aufgrund der entsetzlichen Haushaltspolitik der Regierung George W. Bush und auch einigem Pech manövrierte sich die amerikanische Wirtschaft selbst in eine äußerst unangenehme Zwangslage, eingeengt zwischen enormen Haushalts- und Leistungsbilanzdefiziten.
Сегодня, вследствие ужасной финансово-бюджетной политики администрации Джорджа Буша, экономика США оказалась в крайне неудобном положении, будучи загнанной в угол огромным бюджетным и внешнеторговым дефицитом.
Zweitens ist sehr wohl bekannt, dass eine iranische Bombe bei Russland und China auf null Toleranz stieße, und der Spielraum, den diese Mächte dem Iran im Sicherheitsrat bislang eingeräumt haben, würde eingeengt, sollte der Iran Atomwaffen entwickeln.
Во-вторых, абсолютно ясно, что Россия и Китай не потерпят, чтобы у Ирана была бомба, и вся та поддержка, которую они оказывали Ирану в Совете Безопасности, закончится, если Иран вооружится.
Der Krieg und die Art, wie er geführt wurde, haben den amerikanischen Spielraum eingeengt und der Krieg wird auch ziemlich sicher den wirtschaftlichen Abschwung vertiefen und verlängern.
Война и способы, которыми она велась, уменьшили простор для маневра Америки, и они практически наверняка углубят и продлят экономический спад.

Возможно, вы искали...