einengen немецкий

стеснить, сжимать, ограничивать

Значение einengen значение

Что в немецком языке означает einengen?

einengen

den Spielraum reduzieren An meinem neuen Arbeitsplatz engt mich nichts ein. Chemie: das Volumen einer Flüssigkeit reduzieren nachdem die Flüssigkeit auf 200 ml eingeengt wurde …

Перевод einengen перевод

Как перевести с немецкого einengen?

Синонимы einengen синонимы

Как по-другому сказать einengen по-немецки?

Примеры einengen примеры

Как в немецком употребляется einengen?

Субтитры из фильмов

Ja, wenn ich etwas entsetzlich finde, sind es Menschenmassen, die mich einengen.
Тут некоторые стараются ущипнуть. Не толкайтесь.
Das sollte die Suche einengen.
Это поможет сузить поиски.
Scanfeld einengen.
Попробуйте сузить поле поиска.
Wir müssen den Kreis der Verdächtigen einengen.
Мы должны сузить круг подозреваемых.
Ich will dich nicht einengen.
Ладно, не буду тебе мешать.
Könnte Wiederholungen einengen.
Это не так интересно.
Ich wollte dich nicht einengen.
Я не хотел вмешиваться в твой стиль.
Das kann Tage dauern. - Wir müssen die Suche einengen.
Это займет дни, если нам повезет.
Es wird dich einengen und verfolgen, dein Leben lang.
Вас будут клеймить и преследовать до конца ваших дней.
Das müssten Sie schon einengen.
Необходимо конкретизировать вопрос.
Die würde meinen Stil einengen.
Думаю, она содрогнулась бы от моего стиля.
Wir müssen seine Atemwege einengen.
Надо перекрыть ему кислород.
Das kann man einengen, wenn man seine Depression berücksichtigt.
Которую можно уменьшить. Если принять депрессию за симптом.
Du wirst es ein wenig mehr einengen müssen. Der Fall im Juweliergeschäft.
Я бы хотела услышать больше подробностей.

Из журналистики

Wenn einer der Hauptakteure wieder in wirtschaftliche Schwierigkeiten gerät, wird Nationalismus den Spielraum für pragmatisches Verhandeln einengen.
Если один из главных игроков отступит и вернется в экономический беспорядок, то национализм уменьшит возможности для прагматичных переговоров.
Es beinhaltet zudem mehrere Lektionen darüber, wie die unverwüstlichen und unpersönlichen Kräfte der Geschichte den Veränderungsdrang eines jeden Führers einengen können.
Он также преподал урок по поводу того, как противодействующие и безликие силы истории могут сдерживать намерение любого лидера произвести какие-либо перемены.

Возможно, вы искали...