eingrenzen немецкий

локализовать

Значение eingrenzen значение

Что в немецком языке означает eingrenzen?

eingrenzen

trans. einer Sache eine Grenze geben beziehungsweise innerhalb der Grenze beschränken Sinn der Differentialdiagnose ist, die Ursache eines Krankheitsbildes weitestmöglich einzugrenzen. Die Forscher haben durch drei verschiedene Verfahren das Alter des Knochenfragments auf 177 000 bis 194 000 Jahre eingegrenzt.

Перевод eingrenzen перевод

Как перевести с немецкого eingrenzen?

Синонимы eingrenzen синонимы

Как по-другому сказать eingrenzen по-немецки?

Примеры eingrenzen примеры

Как в немецком употребляется eingrenzen?

Субтитры из фильмов

Ohne Dreipunktpeilung können wir es nicht genauer eingrenzen.
Точнее это невозможно определить без триангуляции.
Ich muss mein Risiko eingrenzen.
Риск слишком велик.
Genauer lässt sich das nicht eingrenzen.
Да, уж больно хорошо всё сходится.
Wir müssen seine Möglichkeiten eingrenzen.
Мы должны сузить рамки.
Vielleicht können wir die Suche eingrenzen.
Бенджамин, возможно, мы могли бы немного сузить область поисков.
Wir müssen nur die Entfernungsvariablen eingrenzen.
Нужно просчитать варианты отклонения.
Ich kann es etwas eingrenzen.
Я могу это сократить.
Kannst du es nicht weiter eingrenzen?
Можно как-нибудь сузить поиск?
Wie weit konnte Milo den Anruf eingrenzen?
На сколько Майло приблизился?
Wir müssen den Zeitraum eingrenzen.
Мы должны знать, чем она занималась в тот вечер.
Kannst du es noch weiter eingrenzen?
А можно поточнее?
Mann, du musst das irgendwie eingrenzen. Irgendeinen Weg finden, dich bei all den Peanuts zurechtzufinden.
Тебе как-то нужно сузить это дерьмо. ухитриться как-то разобраться со всеми Орехами.
Wir sollten Folgendes tun: Wir sollten die Möglichkeiten eingrenzen.
Я думаю, нам стоит изучить все возможные кандидатуры.
Sie haben das Gebiet gar nicht eingrenzen können.
Вы совсем не сузили область поиска.

Из журналистики

Selbstverständlich müssen wir das Ausmaß des Wettbewerbs eingrenzen: Es gibt beispielsweise keinen Grund, ihn auf das Steuerwesen auszudehnen.
Конечно, мы должны ограничивать сферу действия конкуренции, например, нет оснований распространять ее на налогообложение.
Sie behauptete, Krieg eingrenzen zu wollen, wie es sich das Internationale Rote Kreuz vorgenommen hat, macht den Krieg für diejenigen, die ihn führen und diejenigen, die in ihm ausfechten, moralisch nur noch schmackhafter.
Она аргументировала свой отказ тем, что установить пределы для войны (к чему стремится Международный комитет Красного Креста), означает сделать войны более морально приемлемыми для тех, кто их ведет, и тех, кто в них участвует.

Возможно, вы искали...