einplanen немецкий

Значение einplanen значение

Что в немецком языке означает einplanen?

einplanen

an etwas vor einem Eintritt eines Ereignisses denken und die Folgen berücksichtigen; etwas in einen Plan aufnehmen Weil die Bahn so viele Verspätungen hat muss ich mehr Reisezeit einplanen. Für dieses Projekt solltest du nach meiner Meinung mehr Zeit einplanen. Mit dem Schiff muss von Insel zu Insel schon mal eine Tagesreise eingeplant werden. Die nette freundliche Stimme am Mikrofon teilt mit, dass der Flug leider eine außerplanmäßige Verspätung von drei Stunden hat. Derlei Unwägbarkeiten hatte Herr Fischer selbstverständlich nicht eingeplant. Sie sollten durchschnittlich 15 Stunden für die Bearbeitung einer Lektion einplanen. Diese Aufwendungen hatten wir nicht eingeplant. Im Budget des nächsten Jahres haben wir die neuen Maschine fest eingeplant. In Deutschland sind 2018 im Wehretat 38,5 Milliarden Euro eingeplant. Der Verlag Gruner + Jahr soll rund 40 Millionen Euro für Abfindungen von Mitarbeitern eingeplant haben.

Синонимы einplanen синонимы

Как по-другому сказать einplanen по-немецки?

Примеры einplanen примеры

Как в немецком употребляется einplanen?

Субтитры из фильмов

Welcher Architekt würde einen erhöhten Rand vor jeder Tür einplanen?
Какой архитектор проектировал приподнятый порог при входе в каждую дверь?
Ja, wir sollten so etwas einplanen.
Вы правы. Нужно это предусмотреть.
Wir sollten mehr Räume einplanen und unseren Umsatz maximieren.
Давайте упростим планировку и обойдёмся без выкрутасов, чтобы максимально увеличить выручку.
Kann ich dich einplanen?
Я могу тебя записать?
Ein bisschen Zeit für deine Hüftgegend einplanen, wenn du weißt, was ich meine.
Может, проведешь какое-то время на пересечении правой ноги с левой ногой, если ты знаешь, о чем я.
Nun, Leonard, morgen, wenn wir zur Arbeit gehen,. musst du etwas mehr Zeit einplanen, um mich die Treppe runterzubringen.
Леонард, завтра, когда мы пойдем на работу, ты должен уделить некоторое дополнительное время чтобы спустить меня по ступенькам.
Ich habe umorganisiert und kann Sie am Donnerstag bei Dr. Walderson einplanen.
Я передвинул кое-что и могу поставить вас утром в четверг к доктору Уолдерсон.
Ich werde mir genug Zeit für dich und die Kinder einplanen.
Я найду много времени для тебя и детей. Нет.
Es. es tut mir leid. Ich werde es einplanen.
Я сейчас внесу это в расписание.
Wir sollten etwas Zeit einplanen, um mit den Kindern zu proben.
Наверное, нужно будет найти время на репетицию с детьми.
Wann sollte ich das einplanen?
Когда мне начинать планировать это?
Wir waren alle körperlich fit und an das Lernen gewöhnt. Somit konnten sie uns als eine Art Kanonenfutter einplanen.
Сила и знания позволили нам стать пилотами.
Wie viel man ungefähr einplanen muss für ein Kind.
Сколько ты планируешь тратить на ребенка?
Ja, du kannst mich einplanen.
Да, и меня запиши.

Возможно, вы искали...