einprägen немецкий

запечатлевать, запечатлеть, втолковывать

Значение einprägen значение

Что в немецком языке означает einprägen?

einprägen

refl., mD sich etwas ganz genau (in allen Einzelheiten) merken Ulrike versuchte sich das Nummernschild des Unfallgegners genau einzuprägen. Die Geheimzahl der EC-Karte sollte man sich besser einprägen als aufschreiben. trans. etwas einpressen, eingravieren Es ist eigentlich paradox: In optischen Speichermedien wie CDs oder DVDs sind in einer höchst geordneter Struktur Bits eingeprägt, die zusammengenommen ein Musikstück oder einen Film ergeben. Wie die Fahrgestellnummer des Original-Fahrzeuges wurde auch die Editionsnummer der Uhr von Hand in den Gehäuseboden eingeprägt.

Перевод einprägen перевод

Как перевести с немецкого einprägen?

Синонимы einprägen синонимы

Как по-другому сказать einprägen по-немецки?

Примеры einprägen примеры

Как в немецком употребляется einprägen?

Субтитры из фильмов

Jeder MP soll sich das Gesicht einprägen.
Пусть военная полиция запомнит его.
Ich habe dieses Büchlein in Neapel gekauft, ich habe eine Widmung einprägen lassen.
Я привез эту книгу из Неаполя, и поставил на ней ваши инициалы.
Oh! Gut hinsehen und Details einprägen.
Не сводите глаз с Фандора.
Ungefähr wie ein Markenzeichen. -Ich soll es einprägen?
Это будет нашей торговой маркой.
So eine Nase würde sich einprägen.
Думаю, это я бы запомнил.
Ich muss nur etwas besser werden. dann werde ich es mir einprägen, vermute ich.
И я смогу заработать кучу денег, по крайней мере, я в это верю. Удачи тебе тогда.
Ihr werdet den genehmigten Text jetzt 4-mal abschreiben. Das sorgt für optimales Einprägen.
Пожалуйста, скопируйте одобренный текст четыре раза чтобы обеспечить максимальное запоминание.
Ich will mir nur das Gesicht einprägen.
Я хочу его рассмотреть.
Mir jede Bewegung einprägen, die er machte, jeden Angriff, den er ausführte.
Запомнить каждое его движение. каждое убийство, которые он совершил.
Kannst du dir das Gesicht einprägen?
Запомнил его харю?
Du wirst diesen Aktenkoffer wegschmeißen, einen Flug nach Harvard nehmen und dir alles einprägen, was es über das Studieren dort gibt.
Ты избавишься от этого кейса. И ты сядешь в самолет и полетишь в Гарвард, и ты выучишь все, что что может дать юридическая школа.
Also müssen wie lediglich Kevin nah genug heranbringen, damit er sich den Spruch einprägen kann.
Тогда все, что нам нужно сделать, это подвести Кевина поближе, чтобы он мог запомнить заклинание.
Einprägen, jetzt.
Запоминайте.
Konzentration. Einprägen.
Сконцентрируйтесь.

Возможно, вы искали...